You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
75 lines
1.6 KiB
75 lines
1.6 KiB
13 years ago
|
# translation of kcharselect.po to Galician
|
||
|
#
|
||
|
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-23 23:55+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
|
||
|
msgid "&To Clipboard"
|
||
|
msgstr "&Ao Portarretallos"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:85
|
||
|
msgid "To Clipboard &UTF-8"
|
||
|
msgstr "Ao Portarretallos &UTF-8"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:87
|
||
|
msgid "To Clipboard &HTML"
|
||
|
msgstr "Ao Portarretallos &HTML"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:90
|
||
|
msgid "&From Clipboard"
|
||
|
msgstr "&Dende o Portarretallos"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:92
|
||
|
msgid "From Clipboard UTF-8"
|
||
|
msgstr "Dende o Portarretallos UTF-8"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:95
|
||
|
msgid "From Clipboard HTML"
|
||
|
msgstr "Dende o Portarretallos HTML"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:98
|
||
|
msgid "&Flip"
|
||
|
msgstr "&Voltear"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:100
|
||
|
msgid "&Alignment"
|
||
|
msgstr "&Aliñamento"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:16
|
||
|
msgid "KDE character selection utility"
|
||
|
msgstr "Utilidade de selección de caracteres de KDE"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:21
|
||
|
msgid "KCharSelect"
|
||
|
msgstr "KCharSelect"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:25 main.cc:27
|
||
|
msgid "GUI cleanup and fixes"
|
||
|
msgstr "Limpeza da GUI e arranxos"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:29
|
||
|
msgid "XMLUI conversion"
|
||
|
msgstr "Conversión XMLUI"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Xabi García"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "xabigf@gmx.net"
|