|
|
|
|
# translation of libkcddb.po to Kazakh
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer/org>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:02+0600\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer/org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Kazakh\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Blues"
|
|
|
|
|
msgstr "Блюз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Classical"
|
|
|
|
|
msgstr "Классика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: music genre\n"
|
|
|
|
|
"Country"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22
|
|
|
|
|
msgid "Data"
|
|
|
|
|
msgstr "Деректер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Folk"
|
|
|
|
|
msgstr "Фолк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Jazz"
|
|
|
|
|
msgstr "Джаз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "New Age"
|
|
|
|
|
msgstr "Нью Эйдж"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Reggae"
|
|
|
|
|
msgstr "Регги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Soundtrack"
|
|
|
|
|
msgstr "Жолсызық"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:166
|
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
|
|
|
msgstr "Сәтті"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:170
|
|
|
|
|
msgid "Server error"
|
|
|
|
|
msgstr "Сервердің қатесі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:174
|
|
|
|
|
msgid "Host not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Хост табылмады"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:178
|
|
|
|
|
msgid "No response"
|
|
|
|
|
msgstr "Жауап жоқ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:182
|
|
|
|
|
msgid "No record found"
|
|
|
|
|
msgstr "Жазу табылмады"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "Multiple records found"
|
|
|
|
|
msgstr "Бірнеше жазу табылды"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "Cannot save"
|
|
|
|
|
msgstr "Сақталмады"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid "Invalid category"
|
|
|
|
|
msgstr "Жарамсыз санат"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:198
|
|
|
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
|
|
|
msgstr "Беймәлім қате"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui.h:213
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Change Encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "Кодтамасын өзгерту..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: artist - cdtitle\n"
|
|
|
|
|
"%1 - %2"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 - %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Беймәлім"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "A Cappella"
|
|
|
|
|
msgstr "Капелла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Acid Jazz"
|
|
|
|
|
msgstr "Қышқыл джаз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Acid Punk"
|
|
|
|
|
msgstr "Қышқыл панк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Қышқыл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Acoustic"
|
|
|
|
|
msgstr "Акустик"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Alternative"
|
|
|
|
|
msgstr "Альтернативті"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Alt. Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Альтернативті рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Ambient"
|
|
|
|
|
msgstr "Эмбиент"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Anime"
|
|
|
|
|
msgstr "Анимэ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Avantgarde"
|
|
|
|
|
msgstr "Авангард"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Ballad"
|
|
|
|
|
msgstr "Баллада"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Bass"
|
|
|
|
|
msgstr "Бас-гитара"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Beat"
|
|
|
|
|
msgstr "Бит"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Bebop"
|
|
|
|
|
msgstr "Бибоп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Big Band"
|
|
|
|
|
msgstr "Биг Бэнд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Black Metal"
|
|
|
|
|
msgstr "Қара метал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Bluegrass"
|
|
|
|
|
msgstr "Блюграс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Booty Bass"
|
|
|
|
|
msgstr "Бути бас"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "BritPop"
|
|
|
|
|
msgstr "Бритпоп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Cabaret"
|
|
|
|
|
msgstr "Кабаре"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Celtic"
|
|
|
|
|
msgstr "Келтик"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Chamber Music"
|
|
|
|
|
msgstr "Камерлық музыка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Chanson"
|
|
|
|
|
msgstr "Шансон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Chorus"
|
|
|
|
|
msgstr "Хор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Christian Gangsta Rap"
|
|
|
|
|
msgstr "Христиан гангста-рэп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Christian Rap"
|
|
|
|
|
msgstr "Христиан рэп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Christian Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Христиан рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Classic Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Классикалық рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Club-house"
|
|
|
|
|
msgstr "Клуб-хауз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Club"
|
|
|
|
|
msgstr "Клуб"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Comedy"
|
|
|
|
|
msgstr "Комедия"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Contemporary Christian"
|
|
|
|
|
msgstr "Заманауи христиан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Crossover"
|
|
|
|
|
msgstr "Кроссовер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Cult"
|
|
|
|
|
msgstr "Культ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Dance Hall"
|
|
|
|
|
msgstr "Билеу холл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Dance"
|
|
|
|
|
msgstr "Билеу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Darkwave"
|
|
|
|
|
msgstr "Дарквейв"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Death Metal"
|
|
|
|
|
msgstr "Дэс метал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Disco"
|
|
|
|
|
msgstr "Диско"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Dream"
|
|
|
|
|
msgstr "Дрим"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Drum & Bass"
|
|
|
|
|
msgstr "Дауылпаз бен бас-гитара"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Drum Solo"
|
|
|
|
|
msgstr "Соло дауылпаз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Duet"
|
|
|
|
|
msgstr "Дуэт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Easy Listening"
|
|
|
|
|
msgstr "Жеңіл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Electronic"
|
|
|
|
|
msgstr "Электрондық"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Ethnic"
|
|
|
|
|
msgstr "Халықтық"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Eurodance"
|
|
|
|
|
msgstr "Еуроданс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Euro-House"
|
|
|
|
|
msgstr "Еуро-хауз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Euro-Techno"
|
|
|
|
|
msgstr "Еуро-техно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Fast-Fusion"
|
|
|
|
|
msgstr "Фаст-фьюжн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Folklore"
|
|
|
|
|
msgstr "Фольклор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Folk/Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Фолк/Рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Freestyle"
|
|
|
|
|
msgstr "Фристайл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Funk"
|
|
|
|
|
msgstr "Фанк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Fusion"
|
|
|
|
|
msgstr "Фьюжн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Ойын"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Gangsta Rap"
|
|
|
|
|
msgstr "Гангста рэп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Goa"
|
|
|
|
|
msgstr "Гоа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Gospel"
|
|
|
|
|
msgstr "Псалом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Gothic Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Готик рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Gothic"
|
|
|
|
|
msgstr "Готик"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Grunge"
|
|
|
|
|
msgstr "Грандж"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Hardcore"
|
|
|
|
|
msgstr "Хардкор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Hard Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Хард рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Heavy Metal"
|
|
|
|
|
msgstr "Хеви метал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Hip-Hop"
|
|
|
|
|
msgstr "Хип-хоп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "House"
|
|
|
|
|
msgstr "Хауз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Humor"
|
|
|
|
|
msgstr "Әзіл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Indie"
|
|
|
|
|
msgstr "Инди"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Industrial"
|
|
|
|
|
msgstr "Индастриал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Instrumental Pop"
|
|
|
|
|
msgstr "Аспапты поп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Instrumental Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Аспапты рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Instrumental"
|
|
|
|
|
msgstr "Аспапты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Jazz+Funk"
|
|
|
|
|
msgstr "Джаз+фанк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "JPop"
|
|
|
|
|
msgstr "Джей поп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Jungle"
|
|
|
|
|
msgstr "Джангл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Latin"
|
|
|
|
|
msgstr "Латина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Lo-Fi"
|
|
|
|
|
msgstr "Lo-Fi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Meditative"
|
|
|
|
|
msgstr "Медитация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Merengue"
|
|
|
|
|
msgstr "Меренге"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Metal"
|
|
|
|
|
msgstr "Метал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Musical"
|
|
|
|
|
msgstr "Мьюзикл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "National Folk"
|
|
|
|
|
msgstr "Ұлттық фолк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Native American"
|
|
|
|
|
msgstr "Байырғы американдық"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Negerpunk"
|
|
|
|
|
msgstr "Нигерпанк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "New Wave"
|
|
|
|
|
msgstr "Жаңа толқын"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Noise"
|
|
|
|
|
msgstr "Шуыл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Oldies"
|
|
|
|
|
msgstr "Ескілер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Opera"
|
|
|
|
|
msgstr "Опера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr "Басқа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Polka"
|
|
|
|
|
msgstr "Полька"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Polsk Punk"
|
|
|
|
|
msgstr "Польск панк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Pop-Funk"
|
|
|
|
|
msgstr "Поп-фанк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Pop/Funk"
|
|
|
|
|
msgstr "Поп/Фанк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Pop"
|
|
|
|
|
msgstr "Поп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Porn Groove"
|
|
|
|
|
msgstr "Порно ритм"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Power Ballad"
|
|
|
|
|
msgstr "Поуер баллада"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Pranks"
|
|
|
|
|
msgstr "Пранкс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Primus"
|
|
|
|
|
msgstr "Примус"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Progressive Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Прогрессив рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Psychedelic Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Психоделик рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Psychedelic"
|
|
|
|
|
msgstr "Психоделик"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Punk Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Панк рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Punk"
|
|
|
|
|
msgstr "Панк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "R&B"
|
|
|
|
|
msgstr "Ритм-энд-блюз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Rap"
|
|
|
|
|
msgstr "Рэп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Rave"
|
|
|
|
|
msgstr "Рэйв"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Retro"
|
|
|
|
|
msgstr "Ретро"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Revival"
|
|
|
|
|
msgstr "Жаңғырту"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Rhythmic Soul"
|
|
|
|
|
msgstr "Ритмик соул"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Rock & Roll"
|
|
|
|
|
msgstr "Рок-н-ролл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "Salsa"
|
|
|
|
|
msgstr "Сальса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "Samba"
|
|
|
|
|
msgstr "Самба"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "Satire"
|
|
|
|
|
msgstr "Сықақ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "Showtunes"
|
|
|
|
|
msgstr "Саз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Ska"
|
|
|
|
|
msgstr "Ска"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Slow Jam"
|
|
|
|
|
msgstr "Баяу джем"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Slow Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Баяу рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Sonata"
|
|
|
|
|
msgstr "Соната"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Soul"
|
|
|
|
|
msgstr "Соул"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Sound Clip"
|
|
|
|
|
msgstr "Дыбыс клипі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Southern Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Оңтүстік рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Space"
|
|
|
|
|
msgstr "Аралық"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Speech"
|
|
|
|
|
msgstr "Сөйлеу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Swing"
|
|
|
|
|
msgstr "Свинг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Symphonic Rock"
|
|
|
|
|
msgstr "Симфониялық рок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Symphony"
|
|
|
|
|
msgstr "Симфония"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Synthpop"
|
|
|
|
|
msgstr "Синтпоп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Tango"
|
|
|
|
|
msgstr "Танго"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Techno-Industrial"
|
|
|
|
|
msgstr "Техно-индастриал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Techno"
|
|
|
|
|
msgstr "Техно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Terror"
|
|
|
|
|
msgstr "Террор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Thrash Metal"
|
|
|
|
|
msgstr "Трэш метал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Top 40"
|
|
|
|
|
msgstr "Топ 40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Trailer"
|
|
|
|
|
msgstr "Үзінді"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Trance"
|
|
|
|
|
msgstr "Транс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Tribal"
|
|
|
|
|
msgstr "Трайбл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Trip-Hop"
|
|
|
|
|
msgstr "Трип-хоп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Vocal"
|
|
|
|
|
msgstr "Дауыс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:32
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Revision:"
|
|
|
|
|
msgstr "Нұсқасы:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:40
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
|
|
|
|
|
msgstr "Атауы болмаса орындаушының аты қолданылсын."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:48
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Category:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Санаты:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:67
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The"
|
|
|
|
|
"\". Use \"Various\" for compilations."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Есімін \"тегі, аты\" деп емес \"аты тегі\" деп жазыңыз. Алдындағы \"The\" "
|
|
|
|
|
"дегенді алып тастаңыз. Жинақтар үшін \"Various\" деп жазыңыз."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:75
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Artist:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Орындаушысы:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:86
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Year:"
|
|
|
|
|
msgstr "Шыққан &жылы:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:97
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Genre:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ж&анры:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:111
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
|
|
|
|
|
msgstr "Диск индентификаторы санатында қайталанбайтын болу керек."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:130
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Multiple artists"
|
|
|
|
|
msgstr "&Бірнеше орындаушылар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:146
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Comment:"
|
|
|
|
|
msgstr "Түсініктемесі:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:157
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Title:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Атауы:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:174
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Қолдан шыққан деректерді пайдаланбаған жөн - олар келтірілген түрде CDDB "
|
|
|
|
|
"қорына енгізіледі."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:182
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Disc Id:"
|
|
|
|
|
msgstr "Диск ID:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:190
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Length:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ұзындығы:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:211
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Track"
|
|
|
|
|
msgstr "Жолсызығы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:222
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
|
msgstr "Ұзындығы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:233
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Атауы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:244
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
|
msgstr "Түсініктемесі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:255
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
|
|
|
msgstr "Орындаушысы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:274
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
|
|
|
|
|
msgstr "CD-Extra үшін атауын \"Data\" деп қойыңыз."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:307
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Change Encoding..."
|
|
|
|
|
msgstr "Кодтамасын өзгерту..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:317
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Playing order:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ойнау реті:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:24
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
|
|
|
msgstr "Кодтамасы:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:37
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
|
msgstr "Алдын ала қарау"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Country"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Кантри"
|