You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-gl/messages/tdebase/extensionproxy.po

56 lines
1.5 KiB

# translation of extensionproxy.po to Galician
# Galician translation of extensionproxy.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# <xabigf@gmx.net>, 2002.
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2003.
# Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: extensionproxy.cpp:51
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "O ficheiro de extensións do escritorio"
#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
msgstr "O ficheiro de configuración a se empregar"
#: extensionproxy.cpp:53
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr "Identificador do callback DCOP do contenedor da extensión."
#: extensionproxy.cpp:59
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "Extensión proxy do panel"
#: extensionproxy.cpp:61
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "Extensión proxy do panel"
#: extensionproxy.cpp:84
msgid "No desktop file specified"
msgstr "Non se especificou ficheiro de escritorio"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Xabi García"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<xabigf@gmx.net>"