You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
76 lines
1.7 KiB
76 lines
1.7 KiB
13 years ago
|
# translation of ksvgplugin.po to Finnish
|
||
|
# Copyright (C).
|
||
|
#
|
||
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
|
||
|
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2004, 2006.
|
||
|
# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 23:18+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Teemu Rytilahti"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
|
||
|
|
||
|
#: ksvg_factory.cpp:82
|
||
|
msgid "KSVG"
|
||
|
msgstr "KSVG"
|
||
|
|
||
|
#: ksvg_plugin.cpp:117
|
||
|
msgid "Zoom &Reset"
|
||
|
msgstr "&Normaalikoko"
|
||
|
|
||
|
#: ksvg_plugin.cpp:118
|
||
|
msgid "&Stop Animations"
|
||
|
msgstr "&Pysäytä animaatiot"
|
||
|
|
||
|
#: ksvg_plugin.cpp:119
|
||
|
msgid "View &Source"
|
||
|
msgstr "&Näytä lähdekoodi"
|
||
|
|
||
|
#: ksvg_plugin.cpp:120
|
||
|
msgid "View &Memory"
|
||
|
msgstr "&Näytä muisti"
|
||
|
|
||
|
#: ksvg_plugin.cpp:121
|
||
|
msgid "Save to PNG..."
|
||
|
msgstr "Tallenna PNG-kuvana..."
|
||
|
|
||
|
#: ksvg_plugin.cpp:123
|
||
|
msgid "About KSVG"
|
||
|
msgstr "Tietoja KSVG:stä"
|
||
|
|
||
|
#: ksvg_plugin.cpp:124
|
||
|
msgid "Use Font &Kerning"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ksvg_plugin.cpp:125
|
||
|
msgid "Use &Progressive Rendering"
|
||
|
msgstr "P&rogressiivinen hahmonnus"
|
||
|
|
||
|
#: ksvg_plugin.cpp:132
|
||
|
msgid "Rendering &Backend"
|
||
|
msgstr "Hahmonnuksen tausta&palvelu"
|
||
|
|
||
|
#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Description: %1"
|
||
|
msgstr "Kuvaus: %1"
|