|
|
|
# Übersetzung von tdeio_finger.po ins Deutsche
|
|
|
|
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002.
|
|
|
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
|
|
|
|
# translation of tdeio_finger.po to German
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_finger\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeio_finger/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:180
|
|
|
|
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Auf Ihrem System ist die Skript-Sprache \"Perl\" nicht installiert. Bitte "
|
|
|
|
"holen Sie die Installation nach."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:193
|
|
|
|
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Auf Ihrem System ist das Programm Finger nicht installiert. Bitte holen Sie "
|
|
|
|
"die Installation nach."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:206
|
|
|
|
msgid "tdeio_finger Perl script not found."
|
|
|
|
msgstr "Das Perl-Skript tdeio_finger wurde nicht gefunden."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:218
|
|
|
|
msgid "tdeio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Das CSS-Skript für tdeio_finger wurde nicht gefunden. Die Ausgabe wird sehr "
|
|
|
|
"unansehnlich ausfallen."
|