|
|
|
|
# translation of katomic.po to Belarusian
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katomic\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:22+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Belarusian\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "serzh.by@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configbox.cpp:30
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
|
|
|
msgstr "Хуткасць анімацыі:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
|
|
|
|
|
msgstr "Вы прайшлі ўзровень %1, выдаткаваўшы %2 ходу(ов)!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Congratulations"
|
|
|
|
|
msgstr "Поздравляю"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Level %1 Highscores"
|
|
|
|
|
msgstr "Лепшыя вынікі ўзроўня %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:183
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Score"
|
|
|
|
|
msgstr "Ачкі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:188
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Highscore:"
|
|
|
|
|
msgstr "Лепшы вынік:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:200
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Your score so far:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ваш рэкорд:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Water"
|
|
|
|
|
msgstr "Вада"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Formic Acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Мурашыная кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:3
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Acetic Acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Воцатная кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:4
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "trans-Butene"
|
|
|
|
|
msgstr "Транс-бутэн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:5
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "cis-Butene"
|
|
|
|
|
msgstr "Ціс-бутэн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Dimethyl ether"
|
|
|
|
|
msgstr "Діметцілавы эфір"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Butanol"
|
|
|
|
|
msgstr "Бутанол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
|
|
|
|
|
msgstr "2-пазначаў-2-пропанол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Glycerin"
|
|
|
|
|
msgstr "Гліцэрына"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
|
|
|
|
|
msgstr "Політетрафторэцілен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:11
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Oxalic Acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Шчаўевая кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:12
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Methane"
|
|
|
|
|
msgstr "Метан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:13
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Formaldehyde"
|
|
|
|
|
msgstr "Фармальдэгід"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:14
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Crystal 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Крышталь 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:15
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Acetic acid ethyl ester"
|
|
|
|
|
msgstr "Этылавы эфір воцатнай кіслаты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ammonia"
|
|
|
|
|
msgstr "Аміяк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:17
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "3-Methyl-Pentane"
|
|
|
|
|
msgstr "Трімецілпентан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:18
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Propanal"
|
|
|
|
|
msgstr "Пропіоновый альдэгід"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Propyne"
|
|
|
|
|
msgstr "Мецілацетілен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:20
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Furanal"
|
|
|
|
|
msgstr "Фуранал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:21
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pyran"
|
|
|
|
|
msgstr "Піран"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:22
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cyclo-Pentane"
|
|
|
|
|
msgstr "Ціклопентан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:23
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Methanol"
|
|
|
|
|
msgstr "Метанол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:24
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Nitro-Glycerin"
|
|
|
|
|
msgstr "Нітрагіцэрын"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:25
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ethane"
|
|
|
|
|
msgstr "Этан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:26
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Crystal 2"
|
|
|
|
|
msgstr "Крышталь 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:27
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ethylene-Glycol"
|
|
|
|
|
msgstr "Этіленгліколь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:28
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "L-Alanine"
|
|
|
|
|
msgstr "L-аланін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:29
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cyanoguanidine"
|
|
|
|
|
msgstr "Ціаногуанідін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:30
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
|
|
|
|
|
msgstr "Цыяністая кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Anthracene"
|
|
|
|
|
msgstr "Антрацэн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:32
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Thiazole"
|
|
|
|
|
msgstr "Тіазол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:33
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Saccharin"
|
|
|
|
|
msgstr "Сахарын"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:34
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ethylene"
|
|
|
|
|
msgstr "Этылен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:35
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Styrene"
|
|
|
|
|
msgstr "Стірен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:36
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Melamine"
|
|
|
|
|
msgstr "Меламін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:37
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cyclobutane"
|
|
|
|
|
msgstr "Ціклобутан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:38
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Nicotine"
|
|
|
|
|
msgstr "Нікацін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:39
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Acetyle salicylic acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Ацэтыльсаліцылавая кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:40
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
|
|
|
|
|
msgstr "Мета-дінітробензол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Malonic Acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Малоновая кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:43
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "2,2-Dimethylpropane"
|
|
|
|
|
msgstr "2,2-діметілпропан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:44
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ethyl-Benzene"
|
|
|
|
|
msgstr "Этілбензол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:45
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Propene"
|
|
|
|
|
msgstr "Прапін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:46
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "L-Asparagine"
|
|
|
|
|
msgstr "L-аспарагін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:47
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
|
|
|
|
|
msgstr "1,3,5,7-ціклооктатетрін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:48
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Vanillin"
|
|
|
|
|
msgstr "Ванілін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:49
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Crystal 3"
|
|
|
|
|
msgstr "Крышталь 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:50
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Uric Acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Мачавая кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:51
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Thymine"
|
|
|
|
|
msgstr "Тімін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:52
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Aniline"
|
|
|
|
|
msgstr "Анілін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:53
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Chloroform"
|
|
|
|
|
msgstr "Хлараформ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:54
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Carbonic acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Вуглекіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:55
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Crystal 4"
|
|
|
|
|
msgstr "Крышталь 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:56
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ethanol"
|
|
|
|
|
msgstr "Этанол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:57
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Acrylo-Nitril"
|
|
|
|
|
msgstr "Акрыланітрыл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:58
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Furan"
|
|
|
|
|
msgstr "Фуран"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:59
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "l-Lactic acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Малочная кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:60
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Maleic Acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Малеіновая кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:61
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "meso-Tartaric acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Мезо-вінная кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:62
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Crystal 5"
|
|
|
|
|
msgstr "Крышталь 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:63
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Formic acid ethyl ester"
|
|
|
|
|
msgstr "Этылавы эфір мурашынай кіслаты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:64
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
|
|
|
|
|
msgstr "1,4-ціклогексадіен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:65
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Squaric acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Скваріковая кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:66
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ascorbic acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Аскарбінавая кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:67
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Iso-Propanol"
|
|
|
|
|
msgstr "Ізопропанол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:68
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Phosgene"
|
|
|
|
|
msgstr "Фасген"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:69
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Thiophene"
|
|
|
|
|
msgstr "Тіофен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:70
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Urea"
|
|
|
|
|
msgstr "Мачавіна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:71
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pyruvic Acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Піровіноградная кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:72
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ethylene oxide"
|
|
|
|
|
msgstr "Вокіс этылену"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:73
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Phosphoric Acid"
|
|
|
|
|
msgstr "Фосфарная кіслата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:74
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Diacetyl"
|
|
|
|
|
msgstr "Діацеціл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:75
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "trans-Dichloroethene"
|
|
|
|
|
msgstr "Транс-діхлорэтілен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:76
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Allylisothiocyanate"
|
|
|
|
|
msgstr "Алілізотіоціанат"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:77
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Diketene"
|
|
|
|
|
msgstr "Дікетен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:78
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ethanal"
|
|
|
|
|
msgstr "Этанал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:79
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Acroleine"
|
|
|
|
|
msgstr "Акралеін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:81
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Uracil"
|
|
|
|
|
msgstr "Ураціл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:82
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Caffeine"
|
|
|
|
|
msgstr "Кафеін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:83
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Acetone"
|
|
|
|
|
msgstr "Ацэтон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Пацешныя атамы - гульня для TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "KAtomic"
|
|
|
|
|
msgstr "KAtomic"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "6 new levels"
|
|
|
|
|
msgstr "6 новых узроўняў"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Game graphics and application icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Графіка і значок прыкладання"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:88
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Noname"
|
|
|
|
|
msgstr "Невядомы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:111
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Level: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Узровень: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:44
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Show &Highscores"
|
|
|
|
|
msgstr "Рэкорды"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:57
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Atom Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Атам уверх"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:58
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Atom Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Атам уніз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:59
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Atom Left"
|
|
|
|
|
msgstr "Атам налева"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:60
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Atom Right"
|
|
|
|
|
msgstr "Атам направа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:62
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Next Atom"
|
|
|
|
|
msgstr "Наступны атам"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:63
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Previous Atom"
|
|
|
|
|
msgstr "Папярэдні атам"
|