|
|
|
# Vietnamese translation for dcopservice.
|
|
|
|
# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese.
|
|
|
|
# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: dcopservice.po\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 17:19+0930\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: vi\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "teppi82@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: feedbrowser.cpp:91
|
|
|
|
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
|
|
|
|
msgstr "Trình duyệt nguồn DCOPRSS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: feedbrowser.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Tên"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: feedbrowser.cpp:135
|
|
|
|
msgid "Feed Browser"
|
|
|
|
msgstr "Trình duyệt nguồn cung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:16
|
|
|
|
msgid "TDE RSS Service"
|
|
|
|
msgstr "Dịch vụ RSS của TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:17
|
|
|
|
msgid "A RSS data service."
|
|
|
|
msgstr "Một dịch vụ dữ liệu RSS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:19
|
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
msgstr "Nhà phát triển"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xmlrpciface.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Received invalid XML markup"
|
|
|
|
msgstr "Nhận được thẻ XML có lỗi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xmlrpciface.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Unknown type of XML markup received"
|
|
|
|
msgstr "Nhận được loại thẻ XML không xác định"
|