You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdeio_print.po

236 lines
6.6 KiB

# translation of tdeio_print.po to Tamil
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# , 2004.
# , 2004.
# , 2004.
# , 2004.
# , 2004.
# , 2004.
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 04:17-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "உங்களின் மின்கடியதங்கள்"
#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399
msgid "Classes"
msgstr "வகுப்புக்கள்"
#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401
msgid "Printers"
msgstr "அச்சுபொறிகள்"
#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403
msgid "Specials"
msgstr "சிறப்புகள்"
#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405
msgid "Manager"
msgstr "மேலாளர்..."
#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407
msgid "Jobs"
msgstr "பணிகள்"
#: tdeio_print.cpp:365
msgid "Empty data received (%1)."
msgstr "காலி தகவல் வாங்கபட்டது(%1)."
#: tdeio_print.cpp:367
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
msgstr "பாதிக்கபட்ட/முழுவடையாத தகவல் அல்லது சேவகன் பிழை(%1)."
#: tdeio_print.cpp:395
msgid "Print System"
msgstr "அச்சுபொறி அமைப்பு "
#: tdeio_print.cpp:439
msgid "Printer driver"
msgstr "அச்சுபொறி இயக்கம்"
#: tdeio_print.cpp:441
msgid "On-line printer driver database"
msgstr "தொடர்பிலுள்ள அச்சுபொறி தகவல்தளத்தை இயக்கம். "
#: tdeio_print.cpp:621
#, c-format
msgid "Unable to determine object type for %1."
msgstr "பொருள் வகையை தீர்மானிக்க இயலவில்லை %1."
#: tdeio_print.cpp:626
#, c-format
msgid "Unable to determine source type for %1."
msgstr "மூலத்தின் வகையை தீர்மானிக்க இயலவில்லை %1."
#: tdeio_print.cpp:632
#, c-format
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "அச்சுபொறி தகவலை மிண்டும் எடுக்க இயல்வில்லை %1."
#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "வார்ப்பை எற்ற இயலவில்லை %1."
#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "%1 இன் குணங்கள்."
#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "பொதுவான [இயக்கம்/நடப்பிள் உள்ள பணி] முடிவடைந்த பணி."
#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743
msgid "General Properties"
msgstr "பொதுவான குணங்கள்."
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705
msgid "Type"
msgstr "வகை"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Remote"
msgstr "தொலை"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Local"
msgstr "இடம் சார்ந்த"
#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855
msgid "State"
msgstr "நிலை"
#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745
msgid "Description"
msgstr "விவரம்"
#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: tdeio_print.cpp:659
msgid "Interface (Backend)"
msgstr "இடை விலிம்பு (பின்புலம்)"
#: tdeio_print.cpp:660
msgid "Driver"
msgstr "இயக்கி"
#: tdeio_print.cpp:661
msgid "Manufacturer"
msgstr "தயாரிப்பாளர்"
#: tdeio_print.cpp:662
msgid "Model"
msgstr "மாதிரி"
#: tdeio_print.cpp:663
msgid "Driver Information"
msgstr "இயக்கத்தின் தகவல்"
#: tdeio_print.cpp:673
#, c-format
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
msgstr "%1 ற்க்காக வகுப்பு தகவல்களை மிண்டஏடுக இயலவில்லை."
#: tdeio_print.cpp:693
msgid "Implicit"
msgstr "உள்ளுக்குள்"
#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "பொதுவான[நடப்பிள் உள்ள] முடிவடைந்த பணி"
#: tdeio_print.cpp:710
msgid "Members"
msgstr "உறுப்பினர்கள்"
#: tdeio_print.cpp:737
msgid "General"
msgstr "பொது"
#: tdeio_print.cpp:746
msgid "Requirements"
msgstr "தேவைகள்"
#: tdeio_print.cpp:747
msgid "Command Properties"
msgstr "கட்டுப்பாட்டு தன்மைகள்"
#: tdeio_print.cpp:748
msgid "Command"
msgstr "கட்டளை"
#: tdeio_print.cpp:749
msgid "Use Output File"
msgstr "வௌதயீடு கொப்பை உபயோகி"
#: tdeio_print.cpp:750
msgid "Default Extension"
msgstr "முன்பிருப்ப விரிவாக்கம் "
#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833
#, c-format
msgid "Jobs of %1"
msgstr "%1 இன் பணிகள்"
#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853
msgid "All jobs"
msgstr "உச்சப் பணிகள்:"
#: tdeio_print.cpp:849
msgid "Active jobs|Completed jobs"
msgstr "நடப்பிள் உள்ள பணி|முடிவடைந்த பணி"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "ID"
msgstr "அடையாளம்"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Owner"
msgstr "உரிமையாளர்"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Printer"
msgstr "அச்சுப்பொறி"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903
#, c-format
msgid "Driver of %1"
msgstr "%1 இன் இயக்கம்."
#: tdeio_print.cpp:909
msgid "No driver found"
msgstr "இயக்கம் காணவில்லை."