You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/messages/tdepim/scalixadmin.po

187 lines
3.9 KiB

# translation of scalixadmin.po to Slovak
#
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2008.
# Jozef Vydra <vydrajojo@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scalixadmin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Vydra <vydrajojo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jozef Vydra"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vydrajojo@gmail.com"
#: delegatedialog.cpp:40
msgid "User:"
msgstr "Používateľ:"
#: delegatedialog.cpp:48
msgid "..."
msgstr "..."
#: delegatepage.cpp:45
msgid "Add Delegate..."
msgstr "Pridať delegáta..."
#: delegatepage.cpp:48
msgid "Edit Delegate..."
msgstr "Upraviť delegáta..."
#: delegatepage.cpp:52
msgid "Remove Delegate"
msgstr "Odstrániť delegáta"
#: delegatepage.cpp:78
msgid "Add Delegate"
msgstr "Pridať delegáta"
#: delegatepage.cpp:101
msgid "Edit Delegate"
msgstr "Upraviť delegáta"
#: delegateview.cpp:46
msgid "Delegate"
msgstr "Delegát"
#: delegateview.cpp:47
msgid "Rights"
msgstr "Práva"
#: jobs.cpp:58
msgid "Send on behalf of"
msgstr "Poslať v prospech"
#: jobs.cpp:60
msgid "See private"
msgstr "Vidieť súkromné"
#: jobs.cpp:62
msgid "Get meetings"
msgstr "Získať stretnutia"
#: jobs.cpp:64
msgid "Instead of me"
msgstr "Namiesto mňa"
#: ldapdialog.cpp:30
msgid "User Account Selection"
msgstr "Výber používateľských účtov"
#: ldapview.cpp:44
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
#: main.cpp:28
msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector"
msgstr "Konfiguračný nástroj pre Scalix Groupware konektor"
#: main.cpp:37
msgid "ScalixAdmin"
msgstr "ScalixAdministrátor"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Other Accounts"
msgstr "Ostatné účty"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Register other accounts"
msgstr "Registrovať ostatné účty"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Delegates"
msgstr "Delegáti"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Setup delegates for my account"
msgstr "Nastavenie delegátov pre môj účet"
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Out of Office..."
msgstr "Mimo kancelárie..."
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Setup Out of Office Message"
msgstr "Nastavenie správy mimo kancelárie"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Change the password"
msgstr "Zmeniť heslo"
#: otheruserpage.cpp:48
msgid "Add Account..."
msgstr "Pridať účet..."
#: otheruserpage.cpp:51
msgid "Remove Account"
msgstr "Odstrániť účet"
#: otheruserpage.cpp:143
msgid "Updating account..."
msgstr "Aktualizujem účet..."
#: otheruserpage.cpp:155
msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server"
msgstr ""
"Nedá sa spustiť KMail na spustenie aktualizácie účtov so Scalix serverom"
#: otheruserpage.cpp:168
msgid "Scalix Server"
msgstr "Scalix Server"
#: otheruserview.cpp:45
msgid "Registered Accounts"
msgstr "Registrované účty"
#: outofofficepage.cpp:43
msgid "I am in the office"
msgstr "Som v kancelárii"
#: outofofficepage.cpp:45
msgid "I am out of the office"
msgstr "Som mimo kancelárie"
#: outofofficepage.cpp:47
msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:"
msgstr "Automaticky odpovedať každému odosielateľovi nasledujúcim textom:"
#: passwordpage.cpp:43
msgid "New password:"
msgstr "Nové heslo:"
#: passwordpage.cpp:51
msgid "Retype new password:"
msgstr "Znovu napíšte nové heslo:"
#: passwordpage.cpp:74
msgid "The two passwords differ!"
msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
#: passwordpage.cpp:117
msgid "Unable to change the password"
msgstr "Heslo sa nedá zmeniť"
#: passwordpage.cpp:187
msgid "Password was changed successfully"
msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené"