|
|
|
|
# translation of tdeio_thumbnail.po into Russian
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 13:15-0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
|
|
|
msgstr "Не указан тип MIME."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
|
|
|
msgstr "Указан недопустимый размер."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
|
|
|
msgstr "Не указан модуль."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:284
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удаётся загрузить ThumbCreator %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:292
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удаётся создать миниизображение для %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:359
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удаётся создать миниизображение."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:374
|
|
|
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удаётся записать изображение."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:399
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Подключение к сегменту общей памяти %1 не выполнено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:404
|
|
|
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
|
|
|
msgstr "Изображение слишком велико для сегмента общей памяти"
|