|
|
|
# translation of tdefile_mp3.po to Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003
|
|
|
|
# Gustavo Pichorim Boiko <gustavoboiko@brturbo.com>, 2003
|
|
|
|
# Feiipe Arruda <felipe_miguel@yahoo.com.br>, 2003
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-11-10 22:04-0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Feiipe Arruda <felipe_miguel@yahoo.com.br>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:56
|
|
|
|
msgid "ID3 Tag"
|
|
|
|
msgstr "Tag ID3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
|
|
msgstr "Artista"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Album"
|
|
|
|
msgstr "Álbum"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Year"
|
|
|
|
msgstr "Ano"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Comentário"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Track"
|
|
|
|
msgstr "Faixa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:84
|
|
|
|
msgid "Genre"
|
|
|
|
msgstr "Gênero"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "Detalhes Técnicos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:91
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Versão"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:92
|
|
|
|
msgid "MPEG "
|
|
|
|
msgstr "MPEG "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:94
|
|
|
|
msgid "Layer"
|
|
|
|
msgstr "Camada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:95
|
|
|
|
msgid "CRC"
|
|
|
|
msgstr "CRC"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
|
|
msgstr "Taxa de bits"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:99
|
|
|
|
msgid " kbps"
|
|
|
|
msgstr " kbps"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:101
|
|
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
|
|
msgstr "Taxa de amostragem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:102
|
|
|
|
msgid "Hz"
|
|
|
|
msgstr "Hz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:104
|
|
|
|
msgid "Channels"
|
|
|
|
msgstr "Canais"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:105
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
|
|
msgstr "Copyright"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:106
|
|
|
|
msgid "Original"
|
|
|
|
msgstr "Original"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:107
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
msgstr "Duração"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Emphasis"
|
|
|
|
msgstr "Ênfase"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ID3V1 Tag"
|
|
|
|
#~ msgstr "Marca ID3V1"
|