You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kfouleggs.po

144 lines
4.0 KiB

# translation of kfouleggs.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 21:20+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "भरी हुई पंक्तियाँ:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:"
msgstr "स्पेसेस की संख्या:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "औसत ऊंचाई के भीतर स्पेसेस की संख्या"
#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr "शिखर-से-शिखर के बीच की दूरीः"
#: ai.cpp:16
msgid "Mean height:"
msgstr "औसत ऊंचाईः"
#: ai.cpp:18
msgid "Number of removed eggs:"
msgstr "मिटाए गए अण्डों की संख्याः"
#: ai.cpp:20
msgid "Number of puyos:"
msgstr "प्यूयोज़ की संख्याः"
#: ai.cpp:22
msgid "Number of chained puyos:"
msgstr "चैन में बन्धे प्यूयोज़ की संख्याः"
#: field.cpp:17
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
msgstr ""
#: field.cpp:42
msgid "Total:"
msgstr ""
#: field.cpp:49
#, fuzzy
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"मिटाए गए समूह की संख्या दिखाएँ (\"puyos\")\n"
"गहराई द्वारा वर्गीकृत. '-' गहराई के तदनुरूप \n"
"3 से अधिक है."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr "मिटाए गए समूह की संख्या दिखाएँ (\"puyos\")."
#: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs"
msgstr "के-फाउल-एग्ज़"
#: main.cpp:25
#, fuzzy
msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr ""
"के-फाउल-एग्ज़ एक सुप्रसिद्ध खेल\n"
"(कम से कम जापान में) प्यूयो-प्यूयो का दत्तक है."
#: main.cpp:28
msgid "Puyos"
msgstr "प्यूयोज़"
#: piece.cpp:30
msgid "Garbage color:"
msgstr "कूड़ा रंग"
#: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:"
msgstr "रंग #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "बहु-खिलाड़ी (&M)"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "भरी हुई पंक्तियाँ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "स्पेसेस की संख्या:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "शिखर-से-शिखर के बीच की दूरी"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "औसत ऊंचाई"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "मिटाए गए अण्डों की संख्या"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "प्यूयोज़ की संख्या"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "चैन में बन्धे प्यूयोज़ की संख्या"