|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdebase/kcmprintmgr.po\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmprintmgr.cpp:38
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Print management as normal user\n"
|
|
|
|
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
|
|
|
|
"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
|
|
|
|
"administrator privileges."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Bainisteoireacht phriontála mar ghnáthúsáideoir\n"
|
|
|
|
"B'fhéidir go mbeadh ceadanna an riarthóra de dhíth ort le haghaidh oibríochtaí\n"
|
|
|
|
"áirithe bainisteoireachta. Úsáid an cnaipe \"Mód Riarthóra\" thíos chun an "
|
|
|
|
"uirlis\n"
|
|
|
|
"bhainisteoireachta seo a thosú le ceadanna an riarthóra."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmprintmgr.cpp:51
|
|
|
|
msgid "kcmprintmgr"
|
|
|
|
msgstr "kcmprintmgr"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmprintmgr.cpp:51
|
|
|
|
msgid "TDE Printing Management"
|
|
|
|
msgstr "Bainisteoireacht Priontála TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmprintmgr.cpp:53
|
|
|
|
msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
|
|
|
|
msgstr "© 2000 - 2002 Michael Goffioul"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmprintmgr.cpp:60
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
|
|
|
|
"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
|
|
|
|
"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
|
|
|
|
"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
|
|
|
|
"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
|
|
|
|
"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
|
|
|
|
"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
|
|
|
|
"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE "
|
|
|
|
"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
|
|
|
|
msgstr ""
|