You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/babelfish.po

181 lines
4.4 KiB

# translation of babelfish.po to Frysk
# translation of babelfish.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Proefgelezen op 20 Jan 2001 door Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
#
# Samuel <samuel.derous@skynet.be>, 2003.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Douwe"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr " "
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Webside oersette"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Web&side oersette"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "Fan &Ingelsk nei"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "Fan &Frânsk nei"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "Fan &Dútsk nei"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "Fan &Spaansk nei"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "Fan &Portugeesk nei"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "Fan &Italjaansk nei"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "Fan &Nederlânsk nei"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Sineesk (Ferienfâldige)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Sineesk (&Tradysjoneel)"
# Moat hjir ek in rigel mei "Frysk"by komme? Of giet it hjir om de Boarne?
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Nederlânsk"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Frânsk"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "D&útsk"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Italjaansk"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japansk"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Koreaansk"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Noarsk"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugeesk"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Russysk"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Spaansk"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "T&hai"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Ingelsk"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "Fan &Sineesk (Fierienfâldige) nei Ingelsk"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Fan Sineesk (&Tradysjoneel) nei Ingelsk"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "fan &Japansk nei Ingelsk"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "fan &Koreaansk nei Ingelsk"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "fan &Russysk nei Ingelsk"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Boarne kin net oersetten wurde"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Allinnich websiden kinne mei dizze plugin oersetten wurde."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr ""
"Allinnich folsleine websiden kinne mei dizze twa talen oersetten wurde."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Oersetfout"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"It URL-adres dat jo opjoegen is net jildich. Ferbetterje dit en besykje it "
"nochris."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Ekstra Arkbalke"