|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2001-05-08 18:53GMT+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmailşcom>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "KCharSelectApplet"
|
|
|
|
|
msgstr "KCharSelectApplet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A character picker applet.\n"
|
|
|
|
|
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
|
|
|
|
|
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Xarakter alıcı applet.\n"
|
|
|
|
|
"Hərfləri X11 ara yaddaşına köçürmək üçün işlədilir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:349
|
|
|
|
|
msgid "Cell width:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hücrə genişliyi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:350
|
|
|
|
|
msgid "Cell height:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hücrə hündürlüyü:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:351
|
|
|
|
|
msgid "Characters:"
|
|
|
|
|
msgstr "Xarakterlər:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Quraşdırma"
|