You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/klickety.po

55 lines
1.5 KiB

# translation of klickety.po to Simplified Chinese
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002
# Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>, 2002,2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 17:19+0800\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
msgstr "颜色 #%1"
#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
msgstr "剩下的块数"
#: field.cpp:20
msgid ""
"<qt>Display the number of remaining blocks."
"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt>显示剩下的块数。"
"<br/>如果是一个高分,那么它会变<font color=\"blue\">蓝</font>,如果是本地的最高分,那么它会变<font "
"color=\"red\">红</font>。</qt>"
#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
msgstr "总共用时"
#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
msgstr "Klickety"
#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr "Klickety 是一个改编的“clickomania”游戏"
#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
msgstr "已移走的块"
#: main.cpp:45
msgid "Icons"
msgstr "图标"