You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
87 lines
2.1 KiB
87 lines
2.1 KiB
13 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>, 2000.
|
||
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2003.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 11:06+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
||
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "KDE 中文翻译组"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:30
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
|
||
|
"session management protocol (XSMP)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"遵循标准 X11R6 会话管理协议(XSMP)的\n"
|
||
|
"可靠的 KDE 会话管理器。"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:35
|
||
|
msgid "Restores the saved user session if available"
|
||
|
msgstr "如果可以则恢复上次会话"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:37
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
|
||
|
"participating in the session. Default is 'kwin'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"如果会话中没有其它窗口管理器,则\n"
|
||
|
"启动“wm”。缺省是“kwin”"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:38
|
||
|
msgid "Also allow remote connections"
|
||
|
msgstr "允许远程连接"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:182
|
||
|
msgid "The KDE Session Manager"
|
||
|
msgstr "KDE 会话管理器"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:186
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "维护者"
|
||
|
|
||
|
#: shutdown.cpp:349
|
||
|
msgid "Logout canceled by '%1'"
|
||
|
msgstr "“%1”取消了注销"
|
||
|
|
||
|
#: shutdowndlg.cpp:102
|
||
|
msgid "End Session for \"%1\""
|
||
|
msgstr "结束“%1”的会话"
|
||
|
|
||
|
#: shutdowndlg.cpp:128
|
||
|
msgid "&End Current Session"
|
||
|
msgstr "结束当前会话(&E)"
|
||
|
|
||
|
#: shutdowndlg.cpp:136
|
||
|
msgid "&Turn Off Computer"
|
||
|
msgstr "关闭计算机(&T)"
|
||
|
|
||
|
#: shutdowndlg.cpp:144
|
||
|
msgid "&Restart Computer"
|
||
|
msgstr "重启计算机(&R)"
|
||
|
|
||
|
#: shutdowndlg.cpp:164
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: current option in boot loader\n"
|
||
|
" (current)"
|
||
|
msgstr " (当前)"
|