You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
80 lines
1.9 KiB
80 lines
1.9 KiB
13 years ago
|
# translation of kcmshell.po to Low Saxon
|
||
|
#
|
||
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 15:44+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Sönke Dibbern"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "s_dibbern@web.de"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:56
|
||
|
msgid "List all possible modules"
|
||
|
msgstr "All Modulen wiesen"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:57
|
||
|
msgid "Configuration module to open"
|
||
|
msgstr "Moduul, dat opmaakt warrn schall"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:58
|
||
|
msgid "Specify a particular language"
|
||
|
msgstr "En Spraak fastleggen"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:59
|
||
|
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
|
||
|
msgstr "Moduul mit sien Knööp in't Finster mit de Kennen <id> inbetten"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:60
|
||
|
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
|
||
|
msgstr "Moduul ahn Knööp in't Finster mit de Kennen <id> inbetten"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:61
|
||
|
msgid "Do not display main window"
|
||
|
msgstr "Hööftfinster nich wiesen"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:201
|
||
|
msgid "KDE Control Module"
|
||
|
msgstr "KDE-Kuntrullmoduul"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:203
|
||
|
msgid "A tool to start single KDE control modules"
|
||
|
msgstr "Warktüüch för't Starten vun enkel KDE-Kuntrullmodulen"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:205
|
||
|
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
|
||
|
msgstr "(c) 1999-2004, De KDE-Schrievers"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:207
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "Pleger"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:228
|
||
|
msgid "The following modules are available:"
|
||
|
msgstr "Disse Modulen sünd verföögbor:"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:247
|
||
|
msgid "No description available"
|
||
|
msgstr "Keen Beschrieven verföögbor"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:314
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Configure - %1"
|
||
|
msgstr "Instellen - %1"
|