You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
97 lines
1.8 KiB
97 lines
1.8 KiB
13 years ago
|
# Translation of kcmnic.po to Low Saxon
|
||
|
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
|
||
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 01:45+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:93
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Naam"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:94
|
||
|
msgid "IP Address"
|
||
|
msgstr "IP-Adress"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:95
|
||
|
msgid "Network Mask"
|
||
|
msgstr "Nettmask"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:96
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Typ"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:97
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "Tostand"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:98
|
||
|
msgid "HWaddr"
|
||
|
msgstr "MAC-Adress"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:110
|
||
|
msgid "kcminfo"
|
||
|
msgstr "kcminfo"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:111
|
||
|
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
|
||
|
msgstr "Kuntrullmoduul för Systeeminformatschonen"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:113
|
||
|
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
||
|
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:148
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: State of network card is connected\n"
|
||
|
"Up"
|
||
|
msgstr "Tokoppelt"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:149
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: State of network card is disconnected\n"
|
||
|
"Down"
|
||
|
msgstr "Afkoppelt"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
|
||
|
msgid "Broadcast"
|
||
|
msgstr "Rundroop"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
|
||
|
msgid "Point to Point"
|
||
|
msgstr "Reekner to Reekner"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
|
||
|
msgid "Multicast"
|
||
|
msgstr "Multicast"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
|
||
|
msgid "Loopback"
|
||
|
msgstr "Loopback"
|
||
|
|
||
|
#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
|
||
|
msgid "Unknown"
|
||
|
msgstr "Nich bekannt"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Sönke Dibbern"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "s_dibbern@web.de"
|