You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmicons.po

263 lines
6.4 KiB

# translation of kcmicons.po to
# translation of kcmicons.po to
# translation of kcmicons.po to Finnish
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
#: icons.cpp:45
msgid "Use of Icon"
msgstr "Kuvakkeen käyttö"
#: icons.cpp:66
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#: icons.cpp:68
msgid "Disabled"
msgstr "Epäaktiivinen"
#: icons.cpp:80
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
#: icons.cpp:88
msgid "Double-sized pixels"
msgstr "Tuplakokoiset pisteet"
#: icons.cpp:92
msgid "Animate icons"
msgstr "Animoi kuvakkeita"
#: icons.cpp:117
msgid "Set Effect..."
msgstr "Muokkaa tehostetta..."
#: icons.cpp:133
msgid "Desktop/File Manager"
msgstr "Työpöytä/Tiedostonhallinta"
#: icons.cpp:134
msgid "Toolbar"
msgstr "Työkalurivi"
#: icons.cpp:136
msgid "Small Icons"
msgstr "Pienet kuvakkeet"
#: icons.cpp:137
msgid "Panel"
msgstr "Paneeli"
#: icons.cpp:138
msgid "All Icons"
msgstr "Kaikki kuvakkeet"
#: icons.cpp:445
msgid "Setup Default Icon Effect"
msgstr "Muokkaa kuvakkeen oletustehostetta"
#: icons.cpp:446
msgid "Setup Active Icon Effect"
msgstr "Muokkaa aktiivisen kuvakkeen tehostetta"
#: icons.cpp:447
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
msgstr "Muokkaa passiivisen kuvakkeen tehostetta"
#: icons.cpp:534
msgid "&Effect:"
msgstr "&Tehoste:"
#: icons.cpp:538
msgid "No Effect"
msgstr "Ei tehostetta"
#: icons.cpp:539
msgid "To Gray"
msgstr "Värjää harmaaksi"
#: icons.cpp:540
msgid "Colorize"
msgstr "Väritä"
#: icons.cpp:541
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: icons.cpp:542
msgid "Desaturate"
msgstr "Vaalenna"
#: icons.cpp:543
msgid "To Monochrome"
msgstr "Yksiväriseksi"
#: icons.cpp:549
msgid "&Semi-transparent"
msgstr "&Puoliläpinäkyvä"
#: icons.cpp:553
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: icons.cpp:564
msgid "Effect Parameters"
msgstr "Tehosteen asetukset"
#: icons.cpp:569
msgid "&Amount:"
msgstr "&Määrä:"
#: icons.cpp:576
msgid "Co&lor:"
msgstr "Vä&ri:"
#: icons.cpp:584
msgid "&Second color:"
msgstr "&Toinen väri:"
#: iconthemes.cpp:81
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: iconthemes.cpp:82
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: iconthemes.cpp:88
msgid "Install New Theme..."
msgstr "Asenna uusi teema"
#: iconthemes.cpp:91
msgid "Remove Theme"
msgstr "Poista teema"
#: iconthemes.cpp:96
msgid "Select the icon theme you want to use:"
msgstr "Valitse käytettävä kuvaketeema:"
#: iconthemes.cpp:155
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "Raahaa teema tai kirjoita sen URL"
#: iconthemes.cpp:166
#, c-format
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Kuvaketeema-arkistoa %1 ei löytynyt."
#: iconthemes.cpp:168
msgid ""
"Unable to download the icon theme archive;\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Kuvakkeen teema-paketin lataus epäonnistui!\n"
"Tarkasta, että osoite %1 on oikein."
#: iconthemes.cpp:176
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen kuvaketeema-arkisto."
#: iconthemes.cpp:187
msgid ""
"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
"in the archive have been installed"
msgstr ""
"Asennuksessa tapahtui virhe. Siitä huolimatta suurin osa paketin teemoista on "
"asennettu"
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
msgstr "Asennetaan kuvakkeen teemat"
#: iconthemes.cpp:226
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
msgstr "<qt>Asennetaan <strong>%1</strong> teema</qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
"<br>"
"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Oletko varma, että haluat poistaa <strong>%1</strong> kuvakkeen teeman?"
"<br>"
"<br> Tämä poistaa teeman kaikki asennetut tiedostot.</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
msgstr "Varmistus"
#: main.cpp:47
msgid "&Theme"
msgstr "&Teema"
#: main.cpp:51
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Lisäasetukset"
#: main.cpp:54
msgid "Icons"
msgstr "Kuvakkeet"
#: main.cpp:55
msgid "Icons Control Panel Module"
msgstr "Ohjauskeskuksen Kuvakkeet-moduuli"
#: main.cpp:57
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
"installed themes here.</p>"
"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
"<h1>Kuvakkeet</h1>Tästä moduulista voit valita työpöytäsi kuvakkeet. "
"<p>Valitaksesi kuvaketeeman, napsauta sen nimeä ja ota se käyttöön "
"napsauttamalla ikkunan alareunassa olevaa \"Käytä\"-painiketta. Jos et halua "
"ottaa muutoksia käyttöön, voit napsauttaa \"Alusta\"-painiketta hylätäksesi "
"muutokset.</p> "
"<p>Napsauttamalla \"Asenna uusi teema\"-painiketta voit asentaa uuden teeman "
"kirjoittamalla teeman sijainnin ilmestyvään laatikkoon. Paina vielä "
"\"OK\"-painiketta lopuksi viimeistelläksesi asennuksen.</p> "
"<p>\"Poista teema\"-painike on käytössä vain, jos olet valinnut teeman, jonka "
"olet asentanut tämän moduulin kautta. Et voi poistaa järjestelmän laajuisia "
"teemoja tällä.</p> "
"<p>Voit myös määritellä kuvakkeisiin käytettäviä tehosteita tästä "
"moduulista.</p>"