You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ksplashthemes.po

144 lines
3.8 KiB

# translation of ksplashthemes.po to Serbian
# translation of ksplashthemes.po to Srpski
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-23 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Топлица Танасковић"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "toptan@kde.org.yu"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
#: installer.cpp:111
msgid "Remove"
msgstr ""
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Да обришем фасциклу %1 и њен садржај?"
#: installer.cpp:300
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Нисам успео да уклоним тему „%1“"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Нисам успео да учитам тему)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Име:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Опис:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Верзија:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Аутор:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Домаћа страна:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Ова тема захтева прикључак %1, који није инсталиран."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Нисам могао да учитам фајл са подешавањима теме."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Преглед није доступан."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash-ови фајлови тема"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Додај тему"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Не могу да покренем ksplashsimple."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Не могу да покренем ksplash."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Инсталатер тема"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "TDE-ов менаџер тема уводног екрана"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "© 2003, развијачи TDE-а"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Првобитни аутор KSplash-а/ML"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Аутори TDE-овог менаџера тема"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Првобитни кôд инсталатера"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Менаџер тема уводног екрана</h1> Инсталирајте и погледајте теме уводног "
"екрана."