|
|
|
|
# translation of trashapplet.po to Uzbek
|
|
|
|
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 00:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uz\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Машраб Қуватов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashapplet.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Trash Applet"
|
|
|
|
|
msgstr "Чиқиндилар қути апплети"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashapplet.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet"
|
|
|
|
|
msgstr "\"trash:/\" К/Ч-слейв учун апплет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashapplet.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Таъминловчи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashbutton.cpp:49 trashbutton.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Trash"
|
|
|
|
|
msgstr "Чиқиндилар қутиси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashbutton.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
|
|
|
msgstr "Бўш"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashbutton.cpp:75
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: One item\n"
|
|
|
|
|
"%n items"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Битта нарса\n"
|
|
|
|
|
"%n нарса"
|