You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
62 lines
1.6 KiB
62 lines
1.6 KiB
13 years ago
|
# translation of kwriteconfig.po to italiano
|
||
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-05 13:02+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: italiano <tde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:19
|
||
|
msgid "Use <file> instead of global config"
|
||
|
msgstr "Utilizza <file> invece della configurazione globale"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:20
|
||
|
msgid "Group to look in"
|
||
|
msgstr "Gruppo in cui cercare"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:21
|
||
|
msgid "Key to look for"
|
||
|
msgstr "Chiave da cercare"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:22
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
|
||
|
"string"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tipo di variabile. Utilizza \"bool\" per un booleano, altrimenti viene trattato "
|
||
|
"come una stringa"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:23
|
||
|
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Il valore da scrivere. Obbligatorio, sulla shell utilizzare '' per lasciare "
|
||
|
"vuoto"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:28
|
||
|
msgid "KWriteConfig"
|
||
|
msgstr "KWriteConfig"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:30
|
||
|
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
|
||
|
msgstr "Scrive voci di KConfig - da utilizzare in script della shell"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Andrea Rizzi"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "rizzi@kde.org"
|