You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
61 lines
1.4 KiB
61 lines
1.4 KiB
13 years ago
|
# translation of kdelirc.po to Nederlands
|
||
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-21 15:52+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
|
||
|
"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl >\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: iraction.cpp:98
|
||
|
msgid "Exit mode"
|
||
|
msgstr "Modus verlaten"
|
||
|
|
||
|
#: iraction.cpp:100
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Switch to %1"
|
||
|
msgstr "Wisselen naar %1"
|
||
|
|
||
|
#: iraction.cpp:103
|
||
|
msgid "Just start"
|
||
|
msgstr "Gewoon starten"
|
||
|
|
||
|
#: iraction.cpp:118
|
||
|
msgid "Do actions before. "
|
||
|
msgstr "Acties vantevoren doen. "
|
||
|
|
||
|
#: iraction.cpp:119
|
||
|
msgid "Do actions after. "
|
||
|
msgstr "Acties achteraf doen. "
|
||
|
|
||
|
#: iraction.cpp:123
|
||
|
msgid "Auto-start. "
|
||
|
msgstr "Automatisch starten. "
|
||
|
|
||
|
#: iraction.cpp:124
|
||
|
msgid "Repeatable. "
|
||
|
msgstr "Herhaalbaar. "
|
||
|
|
||
|
#: iraction.cpp:125
|
||
|
msgid "Do nothing if many instances. "
|
||
|
msgstr "Niets doen bij veel instanties. "
|
||
|
|
||
|
#: iraction.cpp:126
|
||
|
msgid "Send to top instance. "
|
||
|
msgstr "Naar bovenste instantie zenden. "
|
||
|
|
||
|
#: iraction.cpp:127
|
||
|
msgid "Send to bottom instance. "
|
||
|
msgstr "Naar onderste instantie zenden. "
|
||
|
|
||
|
#: iraction.cpp:127
|
||
|
msgid "Send to all instances. "
|
||
|
msgstr "Naar alle instanties zenden. "
|