You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
181 lines
5.2 KiB
181 lines
5.2 KiB
13 years ago
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
13 years ago
|
"Project-Id-Version: tdepim/libksieve.po\n"
|
||
13 years ago
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
||
|
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
|
||
|
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:112
|
||
|
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
|
||
|
msgstr "Earráid pharsála: Aisfhilleadh carráiste (CR) gan Fotha Líne (LF)"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:115
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Earráid pharsála: Slais ('/') gan chomharthaí athfhriotal gan réiltín ('*'). "
|
||
|
"Nóta Briste?"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:119
|
||
|
msgid "Parse error: Illegal Character"
|
||
|
msgstr "Earráid pharsála: Carachtar Neamhcheadaithe"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:122
|
||
|
msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
|
||
|
msgstr "Earráid pharsála: Carachtar gan choinne, is dócha spás ar iarraidh?"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:125
|
||
|
msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:128
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
|
||
|
"line"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Earráid pharsála: Ní cheadaítear ach spás bán agus nótaí tar éis \"text:\" ar "
|
||
|
"an líne chéanna"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:132
|
||
|
msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
|
||
|
msgstr "Earráid pharsála: Uimhir as raon (caithfidh sé a bheith níos lú ná %1)"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:135
|
||
|
msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
|
||
|
msgstr "Earráid pharsála: Seicheamh neamhbhailí UTF-8"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:138
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:141
|
||
|
msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:144
|
||
|
msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:147
|
||
|
msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:150
|
||
|
msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:153
|
||
|
msgid "Parse error: Missing Whitespace"
|
||
|
msgstr "Earráid pharsála: Spás bán ar iarraidh"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:156
|
||
|
msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
|
||
|
msgstr "Earráid pharsála: ';' nó bloc ar iarraidh"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:159
|
||
|
msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Earráid pharsála: Bhíothas ag súil le ';' nó '{', ach fuarthas rud éigin eile"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
|
||
|
msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Earráid pharsála: Bhíothas ag súil le hordú, ach fuarthas rud éigin eile"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:165
|
||
|
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:168
|
||
|
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:171
|
||
|
msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
|
||
|
msgstr "Earráid pharsála: ',' ar iarraidh idir teaghráin i liosta"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:174
|
||
|
msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
|
||
|
msgstr "Earráid pharsála: ',' ar iarraidh idir Tástálacha i liosta"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:180
|
||
|
msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:183
|
||
|
msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
|
||
|
msgstr "Earráid pharsála: Ní cheadaítear ach tástálacha i liostaí tástálacha"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:188
|
||
|
msgid "\"require\" must be first command"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:191
|
||
|
msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
|
||
|
msgstr "\"require\" ar iarraidh d'ordú \"%1\""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:194
|
||
|
msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
|
||
|
msgstr "\"require\" ar iarraidh do thástáil \"%1\""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:197
|
||
|
msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
|
||
|
msgstr "\"require\" ar iarraidh do chomparadóir \"%1\""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:200
|
||
|
msgid "Command \"%1\" not supported"
|
||
|
msgstr "Ní thacaítear le hordú \"%1\""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:203
|
||
|
msgid "Test \"%1\" not supported"
|
||
|
msgstr "Ní thacaítear le tástáil \"%1\""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:206
|
||
|
msgid "Comparator \"%1\" not supported"
|
||
|
msgstr "Ní thacaítear le comparadóir \"%1\""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:209
|
||
|
msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:212
|
||
|
msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:215
|
||
|
msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
|
||
|
msgstr "Argóint Neamhbhailí \"%1\" chun \"%2\""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:218
|
||
|
msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:221
|
||
|
msgid "Argument \"%1\" Repeated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:224
|
||
|
msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:229
|
||
|
msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:232
|
||
|
msgid "Mail Loop detected"
|
||
|
msgstr "Braitheadh Lúb Poist"
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:235
|
||
|
msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: shared/error.cpp:238
|
||
|
msgid "Unknown error"
|
||
|
msgstr "Earráid anaithnid"
|