You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
59 lines
1.8 KiB
59 lines
1.8 KiB
13 years ago
|
# translation of kcmcgi.po to Japanese
|
||
|
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
|
||
|
# Shinsaku Nakagawa <shinsaku@users.sourceforge.jp>, 2004.
|
||
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 20:00+0900\n"
|
||
|
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
|
||
|
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Noboru Sinohara,Shinsaku Nakagawa"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,shinsaku@users.sourceforge.jp"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:51
|
||
|
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||
|
msgstr "ローカル CGI プログラムへのパス"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:59
|
||
|
msgid "Add..."
|
||
|
msgstr "追加..."
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:71
|
||
|
msgid "kcmcgi"
|
||
|
msgstr "kcmcgi"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:72
|
||
|
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||
|
msgstr "CGI KIO スレーブコントロールモジュール"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:74
|
||
|
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||
|
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:147
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||
|
"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
|
||
|
"the paths that are searched for CGI scripts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h1>CGI スクリプト</h1> CGI KIO スレーブは、ウェブサーバを稼動させることなしに、ローカルの CGI "
|
||
|
"プログラムの実行を可能にします。このコントロールモジュールでは、CGI スクリプトの検索パスを設定します。"
|