|
|
|
|
# translation of audiorename_plugin.po to Uzbek
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 12:03+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An older file named '%1' already exists.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"'%1' nomli eskiroq fayl allaqachon mavjud.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A similar file named '%1' already exists.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"'%1' nomli oʻxshash fayl allaqachon mavjud.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A newer file named '%1' already exists.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"'%1' nomli yangiroq fayl allaqachon mavjud.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Source File"
|
|
|
|
|
msgstr "Manba fayli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Existing File"
|
|
|
|
|
msgstr "Mavjud fayl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
|
|
|
|
|
msgstr "Mavjud faylni oʻngdagi bilan almashtirishni istaysizmi?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This audio file isn't stored\n"
|
|
|
|
|
"on the local host.\n"
|
|
|
|
|
"Click on this label to load it.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Audio fayl\n"
|
|
|
|
|
"kompyuteringizda saqlanmagan.\n"
|
|
|
|
|
"Uni yuklash uchun bu tugmani bosing.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Unable to load audio file"
|
|
|
|
|
msgstr "Audio faylni yuklab boʻlmadi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Artist: %1\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sanʼatkor: %1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Title: %1\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nomi: %1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Comment: %1\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Izoh: %1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
|
|
|
|
|
"Bitrate: %1 %2\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitreyt: %1 %2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sample rate: %1 %2\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Length: "
|
|
|
|
|
msgstr "Uzunligi: "
|