You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
173 lines
4.1 KiB
173 lines
4.1 KiB
13 years ago
|
# translation of babelfish.po to Español
|
||
|
# traducción de babelfish.po a Español
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004.
|
||
|
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2006.
|
||
|
# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:29+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Rafael Osuna"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "rafa@ecotelco.com"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:34
|
||
|
msgid "Translate Web Page"
|
||
|
msgstr "Traducir página web"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:43
|
||
|
msgid "Translate Web &Page"
|
||
|
msgstr "Traducir &página web"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:47
|
||
|
msgid "&English To"
|
||
|
msgstr "&Inglés a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:49
|
||
|
msgid "&French To"
|
||
|
msgstr "&Francés a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:51
|
||
|
msgid "&German To"
|
||
|
msgstr "&Alemán a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:53
|
||
|
msgid "&Spanish To"
|
||
|
msgstr "&Español a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:55
|
||
|
msgid "&Portuguese To"
|
||
|
msgstr "&Portugués a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:57
|
||
|
msgid "&Italian To"
|
||
|
msgstr "I&taliano a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:59
|
||
|
msgid "&Dutch To"
|
||
|
msgstr "Holan&dés a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:62
|
||
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
||
|
msgstr "&Chino"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
||
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
||
|
msgstr "Chino &Tradicional"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
|
||
|
msgid "&Dutch"
|
||
|
msgstr "Holan&dés"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
|
||
|
msgid "&French"
|
||
|
msgstr "Fra&ncés"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
|
||
|
msgid "&German"
|
||
|
msgstr "A&lemán"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
|
||
|
msgid "&Italian"
|
||
|
msgstr "&Italiano"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:80
|
||
|
msgid "&Japanese"
|
||
|
msgstr "&Japonés"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:83
|
||
|
msgid "&Korean"
|
||
|
msgstr "&Coreano"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:86
|
||
|
msgid "&Norwegian"
|
||
|
msgstr "&Noruego"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
|
||
|
msgid "&Portuguese"
|
||
|
msgstr "&Portugués"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:92
|
||
|
msgid "&Russian"
|
||
|
msgstr "&Ruso"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
|
||
|
msgid "&Spanish"
|
||
|
msgstr "E&spañol"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:98
|
||
|
msgid "T&hai"
|
||
|
msgstr "Tai&landés"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
|
||
|
msgid "&English"
|
||
|
msgstr "In&glés"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:156
|
||
|
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
||
|
msgstr "&Chino a Inglés"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:159
|
||
|
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
||
|
msgstr "Chino &Tradicional a Inglés"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:167
|
||
|
msgid "&Japanese to English"
|
||
|
msgstr "&Japonés a Inglés"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:170
|
||
|
msgid "&Korean to English"
|
||
|
msgstr "C&oreano a Inglés"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:174
|
||
|
msgid "&Russian to English"
|
||
|
msgstr "&Ruso a Inglés"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:217
|
||
|
msgid "Cannot Translate Source"
|
||
|
msgstr "Imposible traducir el documento de origen"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:218
|
||
|
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
|
||
|
msgstr "Con este complemento únicamente se pueden traducir páginas web."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:242
|
||
|
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sólo se pueden traducir páginas web completas para esta combinación de idiomas."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:242
|
||
|
msgid "Translation Error"
|
||
|
msgstr "Error de traducción"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:252
|
||
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
||
|
msgstr "El URL introducido no es válido, corríjalo e inténtelo de nuevo."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Extra Toolbar"
|
||
|
msgstr "Barra de herramientas extra"
|