|
|
|
|
# translation of ffrs.po to Turkish
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ffrs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-19 14:50+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ffrs.cpp:188
|
|
|
|
|
msgid "Foreign Region"
|
|
|
|
|
msgstr "Yabancı Bölge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ffrs.cpp:188
|
|
|
|
|
msgid "French Foreign Region"
|
|
|
|
|
msgstr "Fransız Yabancı Bölgesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ffrs.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid "Width:"
|
|
|
|
|
msgstr "Genişlik:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ffrs.cpp:200
|
|
|
|
|
msgid "Height:"
|
|
|
|
|
msgstr "Yükseklik:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ffrs.cpp:206
|
|
|
|
|
msgid "Visible block size:"
|
|
|
|
|
msgstr "Görünen blok boyutu:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ffrs.cpp:212
|
|
|
|
|
msgid "Transparent block size:"
|
|
|
|
|
msgstr "Şeffaf blok boyutu:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ffrs.cpp:218
|
|
|
|
|
msgid "Update interval:"
|
|
|
|
|
msgstr "Güncelleme aralığı:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ffrs.cpp:224
|
|
|
|
|
msgid "Foreground color:"
|
|
|
|
|
msgstr "Önplan rengi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ffrs.cpp:229
|
|
|
|
|
msgid "Background color:"
|
|
|
|
|
msgstr "Arkaplan rengi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Right"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yükseklik:"
|