You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
80 lines
2.1 KiB
80 lines
2.1 KiB
13 years ago
|
# translation of mediaapplet.po to Low Saxon
|
||
|
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
|
||
|
# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
|
||
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:00+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Sönke Dibbern, Kai F. Lahmann"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "s_dibbern@web.de, kfl@3dots.de"
|
||
|
|
||
|
#: mediaapplet.cpp:93
|
||
|
msgid "Media Applet"
|
||
|
msgstr "Medien-Lüttprogramm"
|
||
|
|
||
|
#: mediaapplet.cpp:95
|
||
|
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
|
||
|
msgstr "Böversiet för den \"media:/\"-In-/Utgaavdeenst"
|
||
|
|
||
|
#: mediaapplet.cpp:100
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "Pleger"
|
||
|
|
||
|
#: mediaapplet.cpp:105
|
||
|
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
|
||
|
msgstr "Goot Lehrer, liedsam un bistandsch. Dank för allens!"
|
||
|
|
||
|
#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
|
||
|
msgid "Media"
|
||
|
msgstr "Medien"
|
||
|
|
||
|
#: mediaapplet.cpp:433
|
||
|
msgid "&Configure..."
|
||
|
msgstr "&Instellen..."
|
||
|
|
||
|
#: preferencesdialog.cpp:61
|
||
|
msgid "Media Applet Preferences"
|
||
|
msgstr "Instellen för dat Medien-Lüttprogramm"
|
||
|
|
||
|
#: preferencesdialog.cpp:65
|
||
|
msgid "Medium Types"
|
||
|
msgstr "Medien-Typen"
|
||
|
|
||
|
#: preferencesdialog.cpp:69
|
||
|
msgid "Types to Display"
|
||
|
msgstr "Typen, de wiest warrt"
|
||
|
|
||
|
#: preferencesdialog.cpp:70
|
||
|
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Maak dat Krüüz vun de Medientypen weg, de Du nich in't Programm hebben wullt"
|
||
|
|
||
|
#: preferencesdialog.cpp:78
|
||
|
msgid "Media to Display"
|
||
|
msgstr "Medien, de wiest warrt"
|
||
|
|
||
|
#: preferencesdialog.cpp:79
|
||
|
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Maak dat Krüüz vun de Medien weg, de Du nich in't Programm hebben wullt"
|