Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/blame/commit/c5a5e37b3f5f3443518eae75cd730af85438159e/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kgreet_classic.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kgreet_classic.po

63 lines
1.6 KiB

# translation of kgreet_classic.po to Swedish
# translation of kgreet_classic.po to Svenska
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_classic.cpp:50
msgid "&Password:"
msgstr "&Lösenord:"
#: kgreet_classic.cpp:53
msgid "Current &password:"
msgstr "N&uvarande lösenord:"
#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Username:"
msgstr "An&vändarnamn:"
#: kgreet_classic.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
#: kgreet_classic.cpp:151
msgid "&New password:"
msgstr "&Nytt lösenord:"
#: kgreet_classic.cpp:152
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Bekräfta lösenord:"
#: kgreet_classic.cpp:361
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompten \"%1\" känns inte igen"
#: kgreet_classic.cpp:615
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Användarnamn och lösenord (klassisk)"