|
|
|
|
# translation of tdefile_pdf.po to Kazakh
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:59+0600\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Kazakh\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Жалпы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Атауы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
|
msgstr "Тақырыбы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
|
msgstr "Авторы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Key Words"
|
|
|
|
|
msgstr "Түйінді сөздері"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Creator"
|
|
|
|
|
msgstr "Құрушысы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Producer"
|
|
|
|
|
msgstr "Өндірушісі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Құрылған кезі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
|
msgstr "Өзгертілген кезі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Pages"
|
|
|
|
|
msgstr "Беттері"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Protected"
|
|
|
|
|
msgstr "Қорғалған"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Linearized"
|
|
|
|
|
msgstr "Сызықтандырылған"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
|
msgstr "Нұсқасы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Иә (%1 баса алады %2 көшіре алады %3 өзгерте алады %4 жазба қоса алады)"
|