You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po

93 lines
2.8 KiB

# translation of konqsidebar_news.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 17:08-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Григорий Мохин"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mok@kde.ru"
#: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257
msgid "RSS Settings"
msgstr "Параметры RSS"
#: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267
msgid "Newsticker"
msgstr "Текущие новости"
#: nsstacktabwidget.cpp:63
msgid "RSS Feed Viewer"
msgstr "Просмотр лент новостей"
#: nsstacktabwidget.cpp:65
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
msgstr "(c) 2002-2004, разработчики Sidebar Newsticker"
#: nsstacktabwidget.cpp:66
msgid "Maintainer"
msgstr "Ведущий проекта"
#: nsstacktabwidget.cpp:73
msgid "Idea and former maintainer"
msgstr "Автор идеи и бывший ведущий"
#: nsstacktabwidget.cpp:86
msgid "&Configure Newsticker..."
msgstr "&Настроить Текущие новости..."
#: nsstacktabwidget.cpp:96
msgid "&About Newsticker"
msgstr "&О программе Текущие новости "
#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Сообщить об ошибке..."
#: sidebar_news.cpp:74
msgid ""
"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</"
"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Не удаётся подключиться к службе RSS. Проверьте, работает ли программа "
"<strong>rssservice</strong> (входит в состав tdenetwork).</qt>"
#: sidebar_news.cpp:78
msgid "Sidebar Newsticker"
msgstr "Текущие новости боковой панели"
#: sidebar_news.cpp:169
msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение..."
#: configfeedsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "RSS Feeds"
msgstr "Ленты новостей RSS"
#: konq_sidebarnews.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "List of RSS Sources"
msgstr "Список источников RSS"