You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
297 lines
6.0 KiB
297 lines
6.0 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kodo;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdetoys">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Manuál pre &kodo;</title>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Armen</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Nakashian</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>armen@tourismo.com</email
|
||
|
></address
|
||
|
> </affiliation
|
||
|
> </author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Stanislav</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Višňovský</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
|
||
|
></address
|
||
|
> </affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Preklad</contrib
|
||
|
></othercredit>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>1999</year
|
||
|
><year
|
||
|
>2001</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Armen Nakashian</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2001-03-23</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>2.01.00</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kodo; je jednoduchý nástroj pre zmeranie, koľko ste najazdili po vašej pracovnej ploche</para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KOdometer</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>odometer</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>myš</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>vzdialenosť</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Úvod</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="whats-kodo">
|
||
|
<title
|
||
|
>Čo je &kodo;?</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
> &kodo; <emphasis
|
||
|
>meria vzdialenosť prejdenú po pracovnej ploche</emphasis
|
||
|
>. Sleduje pohyb kurzoru myši a prepočítava ho na palce/stopy/míľe! Alebo na centimetre/metre/kilometre. Jeho najlepšia funkcia je tripometer (trasa) a jeho úplná zbytočnosť.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
> <para
|
||
|
>Budúca verzia BUDE mať zmysel!</para
|
||
|
> </note>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="onscreen-operation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Činnosť</title>
|
||
|
|
||
|
<screenshot
|
||
|
> <screeninfo
|
||
|
>Bežiace &kodo;</screeninfo
|
||
|
> <mediaobject
|
||
|
> <imageobject
|
||
|
> <imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> </imageobject
|
||
|
> <textobject
|
||
|
> <phrase
|
||
|
>Bežiace &kodo;</phrase
|
||
|
></textobject
|
||
|
> <caption
|
||
|
><para
|
||
|
>Okno aplikácie. Všimnite si krásu chýbajúceho titulku.</para
|
||
|
></caption
|
||
|
> </mediaobject
|
||
|
> </screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
> <guilabel
|
||
|
>Odometer</guilabel
|
||
|
> je celková vzdialenosť prejdená kurzorom myši od posledného nulovania odometra. <guilabel
|
||
|
>Tripometer</guilabel
|
||
|
> je vzdialenosť prejdená od: </para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="menu-options">
|
||
|
<title
|
||
|
>Možnosti menu</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
> Ak ste sa dostali až sem, asi už viete, že existuje kontextové menu po stlačení pravého tlačidla myši; nad &kodo;. To obsahuje niekoľko možností. </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist
|
||
|
> <varlistentry
|
||
|
> <term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Povoliť</guimenuitem
|
||
|
></term
|
||
|
> <listitem
|
||
|
> <para
|
||
|
> Prepne sledovanie vzdialenosti. To sa hodí, ak chcete podvádzať. <emphasis
|
||
|
>Poznámka: Vo väčšine krajín je to trestné</emphasis
|
||
|
> </para
|
||
|
> </listitem
|
||
|
> </varlistentry
|
||
|
> <varlistentry
|
||
|
> <term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Metrické zobrazenie</guimenuitem
|
||
|
></term
|
||
|
> <listitem
|
||
|
> <para
|
||
|
> Pretože &kodo; vytvoril američan, samozrejme sa predpokladá, že chcete merať vzdialenosť v palcoch/stopách/míľach. Ak ale pochádzate z nejakej modernejšej krajiny, napr. z Európy, pomocou tejto voľby môžete zapnúť meranie v metrickej sústave. </para
|
||
|
> </listitem
|
||
|
> </varlistentry
|
||
|
> <varlistentry
|
||
|
> <term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Automatické nulovanie trasy</guimenuitem
|
||
|
></term
|
||
|
> <listitem
|
||
|
> <para
|
||
|
> Táto možnosť spôsobí, že počítadlo trasy bude vynulované pri každom spustení &kodo;. </para
|
||
|
> </listitem
|
||
|
> </varlistentry
|
||
|
> <varlistentry
|
||
|
> <term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nulovať trasu</guimenuitem
|
||
|
></term
|
||
|
> <listitem
|
||
|
> <para
|
||
|
> Nastaví tripometer na nulu. </para
|
||
|
> </listitem
|
||
|
> </varlistentry
|
||
|
> <varlistentry
|
||
|
> <term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nulovať Odometer</guimenuitem
|
||
|
></term
|
||
|
> <listitem
|
||
|
> <para
|
||
|
> Nastaví odometer na nulu. <emphasis
|
||
|
>Môže to spôsobiť problémy!</emphasis
|
||
|
></para
|
||
|
> </listitem
|
||
|
> </varlistentry
|
||
|
> <varlistentry
|
||
|
> <term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>O Mousepedometa</guimenuitem
|
||
|
></term
|
||
|
> <listitem
|
||
|
> <para
|
||
|
> Zobrazí malý dialóg s informáciu, kto môže za tento program. </para
|
||
|
> </listitem
|
||
|
> </varlistentry
|
||
|
> <varlistentry
|
||
|
> <term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Pomocník</guimenuitem
|
||
|
></term
|
||
|
> <listitem
|
||
|
> <para
|
||
|
> Táto položka menu zobrazí pomocníka pre &kodo; - čiže tento dokument. </para
|
||
|
> </listitem
|
||
|
> </varlistentry
|
||
|
> <varlistentry
|
||
|
> <term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Koniec</guimenuitem
|
||
|
></term
|
||
|
> <listitem
|
||
|
> <para
|
||
|
> Ukončí &kodo; </para
|
||
|
> </listitem
|
||
|
> </varlistentry
|
||
|
> </variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="how-it-works">
|
||
|
<title
|
||
|
>Ako to funguje</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Displeje &X-Window; sú obvykle nastavené pomocou premennej s veľkosťou obrazovky, čiže podľa skutočných rozmerov a nie počtu bodov. &kodo; používa túto hodnotu a spolu s &dpi; (body na palec) aby spočítal vzťah medzi počtom prejdených bodov a skutočnou vzdialenosťou, ktorú kurzor po obrazovke prešiel.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ale v skutočnosti je to úplne <emphasis
|
||
|
>nepresné!</emphasis
|
||
|
> &kodo; sa ani nepokúša byť presný. V skutočnosti niekto skontroloval prejdenú vzdialenosť pomocou pravítka a zistil, že nepresnosť je skoro 25%! Odpoveď autora bola <quote
|
||
|
>koho to zaujíma?</quote
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="license-and-credits">
|
||
|
<title
|
||
|
>Licencie a autori</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kodo; copyright 1998-2001, Armen Nakashian.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Coypright dokumentácie 1998 Armen Nakashian, s malými úpravami a opravami formátovania pre &kde; 2.2, Lauri Watts <email
|
||
|
>lauri@kde.org</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
|
||
|
&underFDL;
|
||
|
&underGPL;
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Inštalácia</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="how-to-obtain-kodo">
|
||
|
<title
|
||
|
>Ako získať &kodo;</title>
|
||
|
|
||
|
&install.intro.documentation;
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation-and-installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Preklad a inštalácia</title>
|
||
|
|
||
|
&install.compile.documentation;
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ak narazíte na problémy, prosím, oznámte mi ich na adresu <email
|
||
|
>armen@tourismo.com</email
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
|
||
|
// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
|
||
|
-->
|