You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
59 lines
1.7 KiB
59 lines
1.7 KiB
13 years ago
|
# translation of kcmcgi.po to Brazilian Portuguese
|
||
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003.
|
||
|
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 14:33-0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "lisiane@conectiva.com.br"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:51
|
||
|
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||
|
msgstr "Caminhos para Programas CGI Locais"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:59
|
||
|
msgid "Add..."
|
||
|
msgstr "Adicionar..."
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:71
|
||
|
msgid "kcmcgi"
|
||
|
msgstr "kcmcgi"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:72
|
||
|
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||
|
msgstr "Módulo de Controle do KIO Slave para CGI"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:74
|
||
|
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||
|
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:147
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||
|
"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
|
||
|
"the paths that are searched for CGI scripts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h1>Programas CGI </h1> O KIO slave do CGI deixa você executar programas CGI "
|
||
|
"sem a necessidade de executar um servidor web. Neste módulo de controle você "
|
||
|
"pode configurar os caminhos que são procurados por scripts CGI."
|