You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
705 lines
16 KiB
705 lines
16 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY klinkstatus "<application
|
||
|
>KLinkStatus</application
|
||
|
>">
|
||
|
<!ENTITY kappname "&klinkstatus;"
|
||
|
><!-- Do *not* replace kappname-->
|
||
|
<!ENTITY package "kde-module"
|
||
13 years ago
|
><!-- tdebase, tdeadmin, etc -->
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
||
|
><!-- change language only here -->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
|
||
|
from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
|
||
|
]>
|
||
|
<!-- kdoctemplate v0.8 October 1 1999
|
||
|
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
|
||
|
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
|
||
|
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
|
||
|
Other minor cleanup and changes 18 October 2001 -->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
This template was designed by: David Rugge davidrugge@mindspring.com
|
||
|
with lots of help from: Eric Bischoff ebisch@cybercable.tm.fr
|
||
|
and Frederik Fouvry fouvry@sfs.nphil.uni-tuebingen.de
|
||
|
of the KDE DocBook team.
|
||
|
|
||
|
You may freely use this template for writing any sort of KDE documentation.
|
||
|
If you have any changes or improvements, please let us know.
|
||
|
|
||
|
Remember:
|
||
|
- in XML, the case of the <tags
|
||
|
> and attributes is relevant ;
|
||
|
- also, quote all attributes.
|
||
|
|
||
|
Please don't forget to remove all these comments in your final documentation,
|
||
|
thanks ;-).
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
<!-- ................................................................ -->
|
||
|
|
||
|
<!-- The language must NOT be changed here. -->
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
|
||
|
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>O Manual do &klinkstatus;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
></firstname
|
||
|
> <othername
|
||
|
></othername
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Paulo Moura Guedes</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
13 years ago
|
>moura@tdewebdev.org</email
|
||
13 years ago
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Marcus</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Gama</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>marcus_gama@uol.com.br</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2004</year>
|
||
|
<!--<year
|
||
|
>2004</year
|
||
|
>-->
|
||
|
<holder
|
||
|
>Paulo Moura Guedes</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
|
||
|
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
|
||
|
and in the FDL itself on how to use it. -->
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<!-- Date and version information of the documentation
|
||
|
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
|
||
|
need them for translation coordination !
|
||
|
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
|
||
|
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
|
||
|
Do NOT change these in the translation. -->
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2004-04-29</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>0.1.3</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>O &klinkstatus; é um verificador de ligações para o KDE. </para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
|
||
|
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
|
||
|
of your application, and a few relevant keywords. -->
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KLinkStatus</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>verificador de ligações</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>validação</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
|
||
|
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
|
||
|
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
|
||
|
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
|
||
|
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
|
||
|
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
|
||
|
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
|
||
|
consistent documentation style across all KDE apps. -->
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introdução</title>
|
||
|
|
||
|
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
|
||
|
application that explains what it does and where to report
|
||
|
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
|
||
|
revision history. (see installation appendix comment) -->
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &klinkstatus; é um verificador de hiperligações para o KDE. Permite-lhe procurar as referências por hiperligações internas e externas no seu sítio Web inteiro, numa única página, escolhendo a profundidade da procura. Você poderá também verificar os arquivos locais, de FTP, FISH, etc., uma vez que o KLinkStatus usa o KIO. Por questões de performance, as ligações poderão ser verificadas simultaneamente. Por favor relate quaisquer problemas ou pedidos de recursos para http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="using-klinkstatus">
|
||
|
<title
|
||
|
>Usando o &klinkstatus;</title>
|
||
|
|
||
|
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
|
||
|
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
|
||
|
your application. -->
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Note that all graphics should be in .png format. Use no gifs because of
|
||
|
patent issues. -->
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Aqui está uma imagem do &klinkstatus;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Imagem</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="klinkstatus-features">
|
||
|
<title
|
||
|
>Mais recursos do &klinkstatus;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
></para>
|
||
|
<para
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="commands">
|
||
|
<title
|
||
|
>Referência de Comandos</title>
|
||
|
|
||
|
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
|
||
|
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
|
||
|
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
|
||
|
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
|
||
|
or menu bars. -->
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="klinkstatus-mainwindow">
|
||
|
<title
|
||
|
>A janela principal do &klinkstatus;</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>O Menu Arquivo</title>
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Arquivo</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nova Verificação de Ligações</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Cria uma nova sessão, se nenhuma estiver vazia</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Arquivo</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Abrir URL</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Abre um URL</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>W</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Arquivo</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Fechar a Página</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Fecha a página atual.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>O Menu <guimenu
|
||
|
>Ajuda</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
<chapter id="developers">
|
||
|
<title
|
||
|
>Developer's Guide to &klinkstatus;</title>
|
||
|
-->
|
||
|
<!-- (OPTIONAL) A Programming/Scripting reference chapter should be
|
||
|
used for apps that use plugins or that provide their own scripting hooks
|
||
|
and/or development libraries. -->
|
||
|
<!--
|
||
|
|
||
|
-->
|
||
|
<!-- Use refentries to describe APIs. Refentries are fairly complicated and you
|
||
|
should consult the docbook reference for further details. The example below was
|
||
|
taken from that reference and shortened a bit for readability.
|
||
|
|
||
|
<refentry id="re-1007-unmanagechildren-1">
|
||
|
<refmeta>
|
||
|
<refentrytitle
|
||
|
>XtUnmanageChildren</refentrytitle>
|
||
|
<refmiscinfo
|
||
|
>Xt - Geometry Management</refmiscinfo>
|
||
|
</refmeta>
|
||
|
<refnamediv>
|
||
|
<refname
|
||
|
>XtUnmanageChildren
|
||
|
</refname>
|
||
|
<refpurpose
|
||
|
>remove a list of children from a parent widget's managed
|
||
|
list.
|
||
|
<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-1"
|
||
|
><primary
|
||
|
>widgets</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>removing</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-2"
|
||
|
><primary
|
||
|
>XtUnmanageChildren</primary
|
||
|
></indexterm
|
||
|
>
|
||
|
</refpurpose>
|
||
|
|
||
|
</refnamediv>
|
||
|
<refsynopsisdiv>
|
||
|
<refsynopsisdivinfo>
|
||
|
<date
|
||
|
>4 March 1996</date>
|
||
|
</refsynopsisdivinfo>
|
||
|
<synopsis
|
||
|
>
|
||
|
void XtUnmanageChildren(<replaceable class="parameter">children</replaceable>, <replaceable class="parameter">num_children</replaceable>)
|
||
|
WidgetList <replaceable class="parameter">children</replaceable>;
|
||
|
Cardinal <replaceable class="parameter">num_children</replaceable>;
|
||
|
</synopsis>
|
||
|
|
||
|
<refsect2 id="r2-1007-unmanagechildren-1">
|
||
|
<title
|
||
|
>Inputs</title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><replaceable class="parameter"
|
||
|
>children</replaceable>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Specifies an array of child widgets. Each child must be of
|
||
|
class RectObj or any subclass thereof.
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><replaceable class="parameter"
|
||
|
>num_children</replaceable>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Specifies the number of elements in <replaceable class="parameter"
|
||
|
>children</replaceable
|
||
|
>.
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</refsect2
|
||
|
></refsynopsisdiv>
|
||
|
|
||
|
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-1">
|
||
|
<title
|
||
|
>Description
|
||
|
</title>
|
||
|
<para
|
||
|
><function
|
||
|
>XtUnmanageChildren()</function
|
||
|
> unmaps the specified widgets
|
||
|
and removes them from their parent's geometry management.
|
||
|
The widgets will disappear from the screen, and (depending
|
||
|
on its parent) may no longer have screen space allocated for
|
||
|
them.
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Each of the widgets in the <replaceable class="parameter"
|
||
|
>children</replaceable
|
||
|
> array must have
|
||
|
the same parent.
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>See the “Algorithm” section below for full details of the
|
||
|
widget unmanagement procedure.
|
||
|
</para>
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>Usage</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Unmanaging widgets is the usual method for temporarily
|
||
|
making them invisible. They can be re-managed with
|
||
|
<function
|
||
|
>XtManageChildren()</function
|
||
|
>.
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>You can unmap a widget, but leave it under geometry
|
||
|
management by calling <function
|
||
|
>XtUnmapWidget()</function
|
||
|
>. You can
|
||
|
destroy a widget's window without destroying the widget by
|
||
|
calling <function
|
||
|
>XtUnrealizeWidget()</function
|
||
|
>. You can destroy a
|
||
|
widget completely with <function
|
||
|
>XtDestroyWidget()</function
|
||
|
>.
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>If you are only going to unmanage a single widget, it is
|
||
|
more convenient to call <function
|
||
|
>XtUnmanageChild()</function
|
||
|
>. It is
|
||
|
often more convenient to call <function
|
||
|
>XtUnmanageChild()</function>
|
||
|
several times than it is to declare and initialize an array
|
||
|
of widgets to pass to <function
|
||
|
>XtUnmanageChildren()</function
|
||
|
>. Calling
|
||
|
<function
|
||
|
>XtUnmanageChildren()</function
|
||
|
> is more efficient, however,
|
||
|
because it only calls the parent's <function
|
||
|
>change_managed()</function>
|
||
|
method once.
|
||
|
</para>
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-3">
|
||
|
<title
|
||
|
>Algorithm
|
||
|
</title>
|
||
|
<para
|
||
|
><function
|
||
|
>XtUnmanageChildren()</function
|
||
|
> performs the following:
|
||
|
</para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>-
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ignores the child if it already is unmanaged or is being
|
||
|
destroyed.
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>-
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Otherwise, if the child is realized, it makes it nonvisible
|
||
|
by unmapping it.
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-4">
|
||
|
<title
|
||
|
>Structures</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>The <type
|
||
|
>WidgetList</type
|
||
|
> type is simply an array of widgets:
|
||
|
</para>
|
||
|
<screen id="sc-1007-unmanagechildren-1"
|
||
|
>typedef Widget *WidgetList;
|
||
|
</screen>
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
</refentry>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
<chapter id="faq">
|
||
|
<title
|
||
|
>Questions and Answers</title>
|
||
|
-->
|
||
|
<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly
|
||
|
(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter
|
||
|
should be reserved for BRIEF questions and answers! If one question uses more
|
||
|
than a page or so then it should probably be part of the
|
||
|
"Using this Application" chapter instead. You should use links to
|
||
|
cross-reference questions to the parts of your documentation that answer them.
|
||
|
This is also a great place to provide pointers to other FAQ's if your users
|
||
|
must do some complicated configuration on other programs in order for your
|
||
|
application work. -->
|
||
|
<!--
|
||
|
&reporting.bugs;
|
||
|
&updating.documentation;
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<qandaset id="faqlist">
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
-
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>My Mouse doesn't work. How do I quit &klinkstatus;?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>You silly goose! Check out the <link linkend="commands"
|
||
|
>Commands
|
||
|
Section</link
|
||
|
> for the answer.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Why can't I twiddle my documents?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
|
||
|
installed.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
</qandaset>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
|
||
|
contributors here. The license for your software should then be included below
|
||
|
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
|
||
|
distribution. -->
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Créditos e Licença</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&klinkstatus; </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Direitos autorais do programa 2004 Paulo Moura Guedes <email
|
||
|
>pmg@netcabo.pt</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
<!--
|
||
|
<para>
|
||
|
Contributors:
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Konqui the KDE Dragon <email
|
||
|
>konqui@kde.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Tux the Linux Penguin <email
|
||
|
>tux@linux.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
-->
|
||
|
<para
|
||
|
>Direitos autorais da documentação 2004 Paulo Moura Guedes <email
|
||
|
>pmg@netcabo.pt</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tradução de Marcus Gama<email
|
||
|
>marcus_gama@uol.com.br</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Instalação</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="getting-klinkstatus">
|
||
|
<title
|
||
|
>Como obter o &klinkstatus;</title>
|
||
|
|
||
|
<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
|
||
|
part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your
|
||
|
application -->
|
||
|
|
||
|
<!--&install.intro.documentation;-->
|
||
|
<para
|
||
|
>http://kde-apps.org </para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
<sect1 id="requirements">
|
||
|
<title
|
||
|
>Requirements</title>
|
||
|
|
||
|
List any special requirements for your application here. This should include:
|
||
13 years ago
|
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
|
||
|
tdelibs, or tdebase.
|
||
13 years ago
|
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
|
||
|
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
|
||
|
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
|
||
|
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
|
||
|
information here.
|
||
|
-->
|
||
|
<!--
|
||
|
<para>
|
||
|
In order to successfully use &klinkstatus;, you need &kde; 1.1. Foobar.lib is
|
||
|
required in order to support the advanced &klinkstatus; features. &klinkstatus; uses
|
||
|
about 5 megs of memory to run, but this may vary depending on your
|
||
|
platform and configuration.
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
All required libraries as well as &klinkstatus; itself can be found
|
||
|
on <ulink url="ftp://ftp.klinkstatus.org"
|
||
|
>The &klinkstatus; home page</ulink
|
||
|
>.
|
||
|
</para>
|
||
|
-->
|
||
|
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
|
||
|
or the ChangeLog file, or ... -->
|
||
|
<!--
|
||
|
<para>
|
||
|
You can find a list of changes at <ulink
|
||
|
url="http://apps.kde.org/klinkstatus"
|
||
|
>http://apps.kde.org/klinkstatus</ulink
|
||
|
>.
|
||
|
</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
-->
|
||
|
<sect1 id="compilation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Compilação e Instalação</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
<!--
|
||
|
<sect1 id="configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configuration</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Don't forget to tell your system to start the <filename
|
||
|
>dtd</filename>
|
||
|
dicer-toaster daemon first, or &klinkstatus; won't work !</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
-->
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
|
||
|
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
|
||
|
-->
|
||
|
|