You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
315 lines
9.2 KiB
315 lines
9.2 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kpilot;">
|
||
|
<!ENTITY kpilotver "4.4.3">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdepim">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY USB "<acronym
|
||
|
>USB</acronym
|
||
|
>">
|
||
|
<!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered"
|
||
|
>PalmOne</trademark
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY Sony '<trademark class="registered"
|
||
|
>Sony</trademark
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY Clie "<productname
|
||
|
><trademark
|
||
|
>Clie</trademark
|
||
|
></productname
|
||
|
>">
|
||
|
<!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered"
|
||
|
>FreeBSD</trademark
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY AvantGo '<trademark class="registered"
|
||
|
>AvantGo</trademark
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY handheld "&PalmPilot;">
|
||
|
<!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook">
|
||
|
<!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook">
|
||
|
<!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook">
|
||
|
<!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook">
|
||
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- Change language ONLY here -->
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
From [cw]: This document is nearly finished. I will submit it to the
|
||
|
doc-english list before stating that it is ready for translation, but
|
||
|
you can start to translate if you wish.
|
||
|
|
||
|
TRANSLATORS YOU CAN START WORKING NOW!
|
||
|
-->
|
||
|
<!--
|
||
|
From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this,
|
||
|
we have have overspecified some of the tradmarks... feel free to
|
||
|
adjust if you think this is the case.
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Manual do &kpilot;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Carlos</firstname
|
||
|
> <othername
|
||
|
>Leonhard</othername
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Woelz</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>carloswoelz@imap-mail.com</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Adriaan</firstname
|
||
|
> <othername
|
||
|
>de</othername
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Groot</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>groot@kde.org</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Dan</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Pilone</surname
|
||
|
> </author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Marcus</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Gama</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>marcus_gama@uol.com.br</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>1999</year>
|
||
|
<year
|
||
|
>2000</year>
|
||
|
<year
|
||
|
>2001</year>
|
||
|
<year
|
||
|
>2002</year>
|
||
|
<year
|
||
|
>2003</year>
|
||
|
<year
|
||
|
>2004</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Adriaan de Groot</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2004</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Carlos Woelz</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2004-06-27</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>&kpilotver;</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>O &kpilot; &kpilotver; é a versão para o &kde; do software &HotSync; para dispositivos &PalmOne;, o &ThreeCom; &PalmPilot; e produtos semelhantes. </para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KPilot</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdepim</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>palm pilot</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>sincronização</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introdução</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &kpilot; &kpilotver; é um aplicativo que sincroniza o seu &PalmPilot; ou outro dispositivo semelhante a este (como o &Handspring; &Visor; ou o &Sony; &Clie;) com o seu ambiente de trabalho do &kde;, de forma muito semelhante à que o software &HotSync; do Palm Desktop faz para o &Windows;. O &kpilot; poderá criar cópias de segurança, restaurá-las e fazer um &HotSync; com o &PalmPilot;. Ele poderá sincronizar os aplicativos incorporados com seus equivalentes no &kde;. Também contém conduintes adicionais para software de terceiros. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Existe uma página Web para o &kpilot;: a <ulink url="http://www.kpilot.org/"
|
||
|
> Página Pessoal Oficial do &kpilot; </ulink
|
||
|
>. A <ulink url="http://pim.kde.org/"
|
||
|
> página Web do KDE-PIM </ulink
|
||
|
> também oferece várias informações úteis sobre o assunto <acronym
|
||
|
>PIM</acronym
|
||
13 years ago
|
> de um modo geral. O &kpilot; compartilha a lista de correio tdepim-users, em <email
|
||
|
>tdepim-users@kde.org</email
|
||
13 years ago
|
>. Veja a <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists"
|
||
|
> página de listas do correio </ulink
|
||
|
> para mais informações sobre a inscrição e seu cancelamento em relação à lista. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Uma palavra sobre os números de versão: o &kpilot; 4.4.x é a atual e continua ainda instável desde Junho de 2004. Ela não funciona para as versões do KDE anteriores à 3.2. </para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="trademarks">
|
||
|
<title
|
||
|
>Marcas Registadas</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>O &kpilot; descreve as operações de sincronização com os dispositivos do &PalmOS; e usa a palavra &HotSync; para identificar essas operações de sincronização, embora reconheça que o &HotSync; seja uma marca registada da Palm, Inc. Os detentores de outras marcas registadas, como o &Handspring; &Visor;, o &Sony; &Clie;, e as marcas registadas da Palm, Inc. &PalmPilot; e <productname
|
||
|
><trademark
|
||
|
>Zire</trademark
|
||
|
></productname
|
||
|
> são também reconhecidas como tal. </para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="overview">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introdução ao &kpilot;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &kpilot; consiste em duas partes: o servidor do &kpilot;, que fica na bandeja do sistema e lida com a comunicação com o &handheld;, e o programa normal do &kpilot; que lhe permite configurar o servidor e ver as bases de dados do seu &handheld;. Na operação normal, você não irá necessitar de usar o &kpilot; em si muitas vezes, uma vez que o servidor trata da comunicação de forma transparente e sincroniza os seus dados com os aplicativos do &kde;, como o &korganizer; e o &knotes;. O &kpilot; está também integrado no Kontact. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>É de importância vital configurar o &kpilot; antes de usá-lo. No mínimo, terá de lhe indicar qual o dispositivo de hardware usar ao comunicar-se com o seu &handheld;. As configurações são descritas com detalhe na <link linkend="configure"
|
||
|
>seção de configuração do &kpilot;</link
|
||
|
>. Para os mais impacientes, o <link linkend="configwizard"
|
||
|
>assistente de configuração</link
|
||
|
> pode configurar a maior parte das coisas para você. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Logo que o &kpilot; esteja configurado, você deverá primeiramente fazer uma <link linkend="backup"
|
||
|
>cópia de segurança</link
|
||
|
> do seu &handheld;. É apenas por segurança. Logo que esta tenha sido feita, você poderá deixar o servidor do &kpilot; sendo executado na bandeja do sistema, onde tudo o que terá de fazer é clicar no botão de &HotSync;, para que os dados do &handheld; e dos aplicativos do &kde; sejam <link linkend="synchronization"
|
||
|
>sincronizados</link
|
||
|
>, para que as informações fiquem novamente coerentes, tanto no &handheld; como no ambiente de trabalho. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se você quiser <link linkend="page-viewers"
|
||
|
>examinar</link
|
||
|
> os dados armazenados no seu &handheld;, os <link linkend="page-viewers"
|
||
|
>visualizadores</link
|
||
|
> internos poderão ser usados. Isto permite-lhe ver os memorandos, os endereços, &etc;. Existe um visualizador de bases de dados genérico em hexadecimal para uma utilização mais avançada. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Finalmente, o &kpilot; pode ser usado para <link linkend="installer-app"
|
||
|
>instalar</link
|
||
|
> programas e bases de dados novos no seu &handheld;. </para>
|
||
|
|
||
|
<caution>
|
||
|
<title
|
||
|
>Alterações na &kpilotver;</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>A expressividade do item de configuração <guilabel
|
||
|
>Sem Cópia de Segurança</guilabel
|
||
|
>, o que evita que certas bases de dados sejam copiadas (por razões de espaço, velocidade ou estabilidade) foi extendida. Em particular, o formato antigo apresentava só os valores do criador, enquanto que o formato novo pode listar os nomes das bases de dados com coringas, assim como com os valores do criador. O valor definido na janela de configuração será ajustado automaticamente ao novo formato. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>No &kpilot; &kpilotver;, a forma como as conduintes são programados foi alterada, e você irá necessitar de usar os novos conduintes. Se existirem conduintes antigos no seu sistema, o &kpilot; lhe pedirá para removê-los. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Por favor, gaste o tempo que necessitar para rever todas as configurações. </para>
|
||
|
</caution>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
&configuring-kpilot;
|
||
|
&using-kpilot;
|
||
|
&synchronization;
|
||
|
&kpilot-faq;
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Créditos e Licença</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Direitos autorais do programa &kpilot; de 1998-2000 para Dan Pilone <email
|
||
|
>pilone@slac.com</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Contribuições: <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Adriaan de Groot <email
|
||
|
>groot@kde.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Preston Brown <email
|
||
|
>pbrown@redhat.com</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Conduintes VCal e Todo por: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, Michael Kropfberger </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Modifcações no Conduinte Popmail: Marko Grönroos </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Conduinte &kaddressbook;: Greg Stern </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Correções por: Jörn Ahrens, Robert Ambrose, Jörg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey e Jay Summet </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Direitos autorais da documentação de 2000,2001 para Adriaan de Groot <email
|
||
|
>groot@kde.org</email
|
||
|
>. Direitos autorais da documentação de 2004 para Carlos Leonhard Woelz <email
|
||
|
>carloswoelz@imap-mail.com</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
||
|
sgml-general-insert-case: lower
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|