You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/commands.docbook

2407 lines
37 KiB

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->
<chapter id="commands">
<title
>Referência de comandos</title>
<para
>As seguintes combinações de teclas assumem que você não alterou as configurações por omissão.</para>
<sect1 id="knode-mainwindow">
<title
>A janela principal do &knode;</title>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar Como...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Grava o artigo seleccionado num ficheiro.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Imprime o artigo seleccionado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar as Mensagens Pendentes</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>As mensagens na pasta <guilabel
>A Enviar</guilabel
> são de facto enviadas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Parar a Rede</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Desliga a ligação actual a um servidor de notícias.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Sai do &knode;.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O Menu <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Copia o texto seleccionado para a área de transferência.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Seleccionar Tudo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Selecciona o artigo inteiro.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F4</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar os Artigos...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre a janela para <guilabel
>Procurar Artigos</guilabel
> para procurar no grupo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>A ser escrito </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Obter o Artigo com ID...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Activa a transferência de um determinado artigo com o identificador indicado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Ver</guimenu
></title>
<!--Headers and Attachments missing-->
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder os Tópicos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Quando isto está activo, o &knode; mostra as discussões como uma árvore na janela dos artigos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Expandir Todos os Tópicos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Quando isto estiver activo, o &knode; mostra os tópicos completos; isto só funciona quando o <guilabel
>Mostrar os tópicos</guilabel
> está activo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar Todos os Tópicos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Quando isto estiver activado, o &knode; não mostra nenhuns tópicos; isto só funciona quando o <guilabel
>Mostrar os tópicos</guilabel
> estiver activo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>T</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Comutar o Sub-Tópico</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Alterna entre a abertura e o fecho do tópico seleccionado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Filtrar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite-lhe escolher um filtro para a janela de artigos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ordenar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite-lhe ordenar a janela do artigo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Actualizar a Lista</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Actualiza a janela dos artigos</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu
>View</guimenu>
<guimenuitem
>Show all headers</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>
When this setting is activated, &knode; shows the complete article header in the article window.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Reorganizar (ROT 13)</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Quando esta opção estiver activada, o &knode; irá mostrar todos os caracteres do artigo completo rodados de 13 caracteres.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Verificar a assinatura PGP</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Verifica a assinatura de PGP do artigo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>V</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ver o Código</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>O código-fonte do artigo activo é aberto numa janela nova.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>X</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Usar um Tipo de Letra Monoespaçado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Activa o tipo de letra monoespaçado que está configurado no visualizador.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--Fancy Formatting Y is missing-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Codificação</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aqui você poderá configurar a codificação usada para os artigos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Ir</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Artigo Anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta para o artigo anterior na janela de artigos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>N</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Artigo Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta para o próximo artigo na janela de artigos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Artigo Não-Lido Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta para o próximo artigo não-lido e para o próximo artigo não-lido do grupo de notícias seguinte, se necessário.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Tópico Não-Lido Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta para o próximo tópico não-lido e para o próximo tópico não-lido do grupo de notícias seguinte, se necessário.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>-</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Grupo Anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta para o grupo de notícias anterior na janela de pastas</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>+</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Grupo Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta para o próximo grupo de notícias na área de pastas</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Conta</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Obter Novos Artigos de Todos os Grupos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Liga-se com a conta activa e obtém todas as mensagens novas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Obter Novos Artigos de Todas as Contas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Liga-se a todas as contas e obtém todas as mensagens novas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Subscrever aos Grupos...</guimenuitem
> </menuchoice
>
</term
>
<listitem
>
<para
>
<action
>Abre uma janela para se subscrever aos grupos de notícias da conta activa.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Expirar Todos os Grupos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aqui você poderá expirar todos os grupos de uma conta manualmente.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Propriedades da Conta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre a janela de propriedades da conta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Remover a Conta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Apaga a conta activa e todos os grupos de notícias subjacentes.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Grupo</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Obter os Artigos Novos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Liga-se com a conta activa e obtém todas as mensagens novas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Expirar o Grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Verifica se existem alguns artigos novos e, se for o caso, remove-os.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Reorganizar o Grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Reconstrói a janela de artigos com as ordenações configuradas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar Todas como Lidas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Altera o estado de todos os artigos do grupo de notícias activo para lidos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar Todas como Não-Lidas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Altera o estado de todos os artigos do grupo de notícias activo para não-lidos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar a Última como Não-Lida</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>A ser escrito.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Propriedades do Grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre a janela de propriedades do grupo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Cancelar a Subscrição</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cancela a subscrição do grupo de notícias activo</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Pasta</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Pasta</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Pasta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cria uma pasta nova principal.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Pasta</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Sub-Pasta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cria uma nova subpasta.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Pasta</guimenu
> <guimenuitem
>Mudar o Nome da Pasta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aqui você poderá mudar o nome da pasta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Pasta</guimenu
> <guimenuitem
>Importar a Pasta MBox...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Com esta função é possível importar uma pasta MBox para a pasta activa de momento.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Pasta</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar Como uma Pasta MBox...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Com esta função é possível exportar a pasta activa de momento para uma pasta MBox.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Pasta</guimenu
> <guimenuitem
>Compactar a Pasta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Remove todos os artigos removidos da pasta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Pasta</guimenu
> <guimenuitem
>Compactar Todas as Pastas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
>
<listitem
>
<para
>
<action
>Remove todos os artigos removidos de cada pasta.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>
<menuchoice
><guimenu
>Pasta</guimenu
> <guimenuitem
>Esvaziar a Pasta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Apaga todos os artigos da pasta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Pasta</guimenu
> <guimenuitem
>Apagar a Pasta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Apaga a pasta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Artigo</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Publicar no Grupo de Notícias...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o compositor com a configuração de escrita de novos artigos correspondente à do grupo de notícias activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>R</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Responder Para o Grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o Compositor para escrever uma resposta com o conteúdo do artigo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>A</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Responder por E-Mail...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o Compositor para escrever uma mensagem de e-mail para o autor do artigo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Reencaminhar por E-Mail...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o Compositor para reencaminhar o artigo activo como uma mensagem de e-mail.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>D</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar como Lido</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Altera o estado do artigo activo para <quote
>lido</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>U</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar como Não-Lido</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Altera o estado do artigo activo para <quote
>não-lido</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar o Tópico como Lido</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Altera o estado do tópico activo para <quote
>lido</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar o Tópico como Não-Lido</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Altera o estado do tópico activo para <quote
>não-lido</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Cancelar o Artigo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Gera uma mensagem que remove o artigo activo na Usenet; você só poderá usar isto com os seus próprios artigos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Substituir o Artigo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o Compositor com o conteúdo do artigo activo; quando este artigo for publicado, ele irá sobrepor o artigo original. Você só poderá usar isto com os seus próprios artigos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>O</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir na Própria Janela</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>O artigo activo é aberto numa janela nova.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>E</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Editar o Artigo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
> Abre o Compositor para editar o artigo activo;</action
> você poderá usar isto apenas nas pastas <guilabel
>A Enviar</guilabel
> e <guilabel
> Rascunhos</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>Delete</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Remover o Artigo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
> Apaga o artigo activo.</action
> Você só poderá usar isto nas pastas <guilabel
>A Enviar</guilabel
> e <guilabel
>Rascunhos</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar Agora</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
> Envia o artigo activo.</action
> Você só poderá usar isto nas pastas <guilabel
>A Enviar</guilabel
> e <guilabel
>Rascunhos</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Relevância</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Relevância</guimenu
> <guimenuitem
>Editar as Regras de Relevância...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Será aberta a janela para editar as regras de relevância dos artigos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Relevância</guimenu
> <guimenuitem
>Recalcular as Relevâncias</guimenuitem
> </menuchoice
>
</term
>
<listitem
>
<para
>
<action
>As classificações de relevância serão reinicializadas e calculadas de novo.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Relevância</guimenu
> <guimenuitem
>Reduzir a Relevância para o Autor...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cria uma regra para reduzir a classificação de todos os artigos publicados pelo autor do artigo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Relevância</guimenu
> <guimenuitem
>Elevar a Relevância para o Autor...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
>
<para
>
<action
>Cria uma regra para aumentar a classificação de todos os artigos publicados pelo autor do artigo activo.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>W</keycap
></shortcut
><guimenu
>Relevância</guimenu
> <guimenuitem
>Vigiar o Tópico</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Altera a relevância deste tópico para a classificação configurada dos tópicos vigiados (normal = 100).</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>I</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Relevância</guimenu
> <guimenuitem
>Ignorar o Tópico</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Altera a relevância deste tópico para a classificação configurada dos tópicos ignorados (normal = -100).</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opção define se a barra de ferramentas é mostrada ou não.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opção define se a barra de estado é mostrada ou não.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder a Lista de Grupos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opção define se a lista dos grupos é mostrada ou não.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder a Lista de Cabeçalhos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opção define se a área de cabeçalhos é mostrada ou não.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Visualizador de Artigos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opção define se o artigo é mostrado ou não.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre uma janela para configurar os atalhos de teclado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre uma janela para configurar as barras de ferramentas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &knode;...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre uma janela para configurar o &knode;.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="knode-editorwindow">
<title
>Os menus do compositor.</title>
<sect2
>
<title
>O menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Return</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar Agora</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Envia o artigo actual imediatamente.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar Mais Tarde</guimenuitem
> </menuchoice
>
</term
>
<listitem
>
<para
>Guarda o artigo actual na pasta <guilabel
>A Enviar</guilabel
> para ser enviado posteriormente.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry>
<term
>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar como Rascunho</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Grava o artigo actual na pasta <guilabel
>Rascunhos</guilabel
>, para que possa acabar de a editar noutra altura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Remover</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Apaga o artigo actual, fechando também o editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Fecha a janela do editor</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O Menu <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
>
<listitem
>
<para
>
<action
>Anula a última alteração.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Refazer</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Repete a última acção anulada com a opção de menu <guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Corta o texto seleccionado de momento para a área de transferência, apagando-o da janela do editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Copia o texto seleccionado para a área de transferência.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> </menuchoice
>
</term
>
<listitem
>
<para
>
<action
>Cola o conteúdo actual da área de transferência na janela do editor.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar como Citação</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
> Cola o conteúdo actual da área de transferência na janela do editor com um carácter de citação </action
> (<quote
>&gt;</quote
>) no início de cada linha. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Seleccionar Tudo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Selecciona todo o texto na janela do editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre a janela de Procura.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Substituir...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre a janela de Substituição.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist
>
</sect2
>
<sect2
>
<title
>O menu <guimenu
>Anexar</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Anexar</guimenu
> <guimenuitem
>Juntar a Assinatura</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Introduz a sua assinatura no fim do artigo que está a editar.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Anexar</guimenu
> <guimenuitem
>Inserir um Ficheiro...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Insere o conteúdo de um ficheiro na janela do editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Anexar</guimenu
> <guimenuitem
>Inserir um Ficheiro (numa caixa)...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Insere o conteúdo de um ficheiro na janela do editor e coloca uma caixa à volta dele.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Anexar</guimenu
> <guimenuitem
>Anexar um Ficheiro...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Insere um ficheiro como anexo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Opções</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opções</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar o Artigo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Define se a mensagem é enviada como um artigo ou não.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opções</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar o E-mail</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Define se a mensagem é enviada como uma mensagem de e-mail ou não; se estiver configurado, será usado um editor externo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opções</guimenu
> <guimenuitem
>Mudar a Codificação</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aqui poderá configurar a codificação usada para este artigo; normalmente usa a iso-8859-1 ou o iso-8859-15 para os países ocidentais (incluindo Portugal).</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opções</guimenu
> <guimenuitem
>Mudança de Linha</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Activa ou desactiva a mudança de linhas automática no editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O Menu <guimenu
>Ferramentas</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Adicionar os Caracteres de Citação</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Coloca caracteres <quote
>&gt;</quote
> à frente das linhas marcadas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Remover os Caracteres de Citação</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Remove os caracteres de citação no início das linhas marcadas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Adicionar uma Caixa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Coloca as linhas seleccionadas numa caixa em ASCII.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Remover a Caixa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Remove a caixa em ASCII à volta da área seleccionada.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Assinar o Artigo com o PGP</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Assina o artigo com o PGP.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Obter o Texto Original (não repartido)</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Reconstrói a publicação original ao responder a um artigo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Baralhar (Rot-13)</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cifra o texto seleccionado, rodando os caracteres em 13 posições do alfabeto.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Iniciar um Editor Externo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Inicia um editor externo (se estiver algum configurado) com o conteúdo actual da janela de edição.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre uma janela para verificar a nível ortográfico a sua mensagem.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Define se a barra de ferramentas deverá estar visível ou não.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Define se a barra de estado deverá estar visível ou não.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre uma janela para configurar os atalhos de teclado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre uma janela para configurar as barras de ferramentas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre a janela de Preferências do &knode;.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>O menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>