You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/tdebase-apps.docbook

168 lines
4.0 KiB

<chapter id="tdebase-applications">
<title
>Applicazioni tdebase</title>
<para
>Puoi ottenere le seguenti applicazioni nella distribuzione tdebase.</para>
<para
>Le applicazioni stabili sono relativamente prive di bug, e sono disponibili sia come sorgenti che come pacchetti.</para>
<para
><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/distribution/"
>ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/distribution/stable</ulink
></para>
<para
>Le versioni instabili cambiano ogni giorno, e sono disponibili solo come sorgenti; significa che devono essere preventivamente compilate per avere un'applicazione funzionante. Ricorda, sono versioni di sviluppo, quindi potrebbero non compilare. Se hai problemi con un'applicazione in versione instabile, segnala il problema rilevato: probabilmente verrà risolto in una versione successiva, grazie alla tua segnalazione.</para>
<para
><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/CVS/snapshots/current/"
>ftp.kde.org/pub/kde/unstable/CVS/snapshots/current</ulink
></para>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
>&twin;</term
> <listitem
><para
>Il gestore di finestre di &kde;</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&konqueror;</term
> <listitem
><para
>Naviga sul web, sul tuo disco fisso o su di un sito &FTP; con la stessa semplicità.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&kicker;</term
> <listitem
><para
>Il pannello di &kde;, che comprende la barra delle applicazioni, il pager, l'orologio e il menu &kmenu;.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&konsole;</term
> <listitem
><para
>Un emulatore di terminale per X altamente configurabile.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&kate;</term
> <listitem
><para
>Un editor di testo dalle molte funzioni, completo di gestione di progetto, evidenziazione di sintassi, e molto altro.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&kwrite;</term
> <listitem
><para
>Un editor di testi molto configurabile, con l'evidenziazione della sintassi.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&klipper;</term
> <listitem
><para
>Un accessorio per gli appunti diverso, puoi configurare azioni differenti basate su quello che copi.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><application
>KDesktop</application
></term
> <listitem
><para
>Il desktop.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&khelpcenter;</term
> <listitem
><para
>Il Centro di Assitenza di &kde;, che permette anche di leggere le pagine "man" e "info".</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&tdm;</term
> <listitem
><para
>Il gestore degli accessi di &kde;</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&kcontrol;</term
> <listitem
><para
>Il Pannello di Controllo. Quasi ogni applicazione configurabile in &kde; può essere gestita da qui. E praticamente tutto in &kde; è configurabile.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&kwrite;</term
> <listitem
><para
>Un editor di testi molto configurabile, con l'evidenziazione della sintassi.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&kappfinder;</term
> <listitem
><para
>Un'applicazione che permette di aggiungere programmi non-&kde; al tuo menu &kmenu;, per evitarti di farlo manualmente.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&kscreensaver;</term
> <listitem
><para
>Chiunque ama il salvaschermo, e &kde; ne ha molti.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&ksysguard;</term
> <listitem
><para
>Un controllore di sistema con funzioni di rete, che incorpora anche le funzionalità del programma <application
>top</application
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&ktip;</term
> <listitem
><para
>Il mago Kandalf è sempre disponibile con suggerimenti ed informazioni interessanti.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&kmenuedit;</term
> <listitem
><para
>Modifica o aggiungi applicazioni al tuo menu &kmenu; con questo programma.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</chapter>