You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/tdepim/tdefile_palm.po

101 lines
2.4 KiB

# translation of tdefile_palm.po to Kazakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 12:30+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Жалпы мәліметі"
#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: tdefile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Деректер қорының түрі"
#: tdefile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "Түрінің ID-і"
#: tdefile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "Жасаушының ID-і"
#: tdefile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "Жазуының нөмірі"
#: tdefile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Уақыт белгісі"
#: tdefile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Құрылған кезі"
#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Өзгертілген кезі"
#: tdefile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Сақтық көшірмеленген"
#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Жалаушалар"
#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Тек оқу үшін"
#: tdefile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Сақтық көшірме"
#: tdefile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Қорғалған"
#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Орнатқаннан кейін құрылғыны ысырып тастау"
#: tdefile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Қадамдастырудан тыс қалдыру"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "PalmOS қолданбасы"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "PalmOS жазылымдар деректер қоры"