|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 16:09+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: KSplash ML ksplashsimple ksplash\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:107
|
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
msgstr "Adicionar..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:115
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
msgstr "Testar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:300
|
|
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
|
|
msgstr "Quer remover a pasta %1 e o seu conteúdo?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:307
|
|
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
|
|
msgstr "Não foi possível remover o tema '%1'"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
|
|
|
|
msgid "(Could not load theme)"
|
|
|
|
msgstr "(Não foi possível carregar o tema)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:364
|
|
|
|
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Nome:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
|
|
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:366
|
|
|
|
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Descrição:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:368
|
|
|
|
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Versão:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:370
|
|
|
|
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
|
|
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Página Pessoal:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:379
|
|
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
|
|
msgstr "Este tema necessita do 'plugin' %1 que não está instalado."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:386
|
|
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
|
|
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de configuração do tema."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:406
|
|
|
|
msgid "No preview available."
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma antevisão disponível."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
|
|
|
msgid "KSplash Theme Files"
|
|
|
|
msgstr "Ficheiros de Temas do KSplash"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:421
|
|
|
|
msgid "Add Theme"
|
|
|
|
msgstr "Adicionar um Tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:474
|
|
|
|
msgid "Unable to start ksplashsimple."
|
|
|
|
msgstr "Não é possível iniciar o 'ksplashsimple'."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:480
|
|
|
|
msgid "Unable to start ksplash."
|
|
|
|
msgstr "Não é possível iniciar o 'ksplash'."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
|
|
msgid "&Theme Installer"
|
|
|
|
msgstr "Instalador de &Temas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:64
|
|
|
|
msgid "TDE splash screen theme manager"
|
|
|
|
msgstr "Gestor de temas do ecrã inicial do TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
|
|
msgid "(c) 2003 TDE developers"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2003 os programadores do TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Original KSplash/ML author"
|
|
|
|
msgstr "Autor Original do KSplash/ML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
|
|
msgid "TDE Theme Manager authors"
|
|
|
|
msgstr "Autores do Gestor de Temas do TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Original installer code"
|
|
|
|
msgstr "Código original de instalação"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:84
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>Gestor de Temas do Ecrã Inicial </h1> Instalar e ver os temas do ecrã "
|
|
|
|
"inicial."
|