|
|
|
# Malay translation.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Mimos\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 15:33+0730\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
|
|
|
"Language: ms\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:46
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Umum"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nama"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Versi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Release"
|
|
|
|
msgstr "Keluaran"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
|
msgstr "Ringkasan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
|
msgstr "Kumpulan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Saiz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
msgstr "Vendor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Packager"
|
|
|
|
msgstr "Pempakej"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Archive Offset"
|
|
|
|
msgstr "Ofset Arkib"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Komen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:63
|
|
|
|
msgid "All tags"
|
|
|
|
msgstr "Semua tag"
|