|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: all.po\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:147 generic_monitor.cpp:215
|
|
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:160 generic_monitor.cpp:228
|
|
|
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:189
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr "Lefel Sain"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:244
|
|
|
|
msgid "System muted"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:248
|
|
|
|
msgid "System unmuted"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:293
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
msgstr ""
|