You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
74 lines
2.3 KiB
74 lines
2.3 KiB
13 years ago
|
# translation of libkfaximgage.po to Kazakh
|
||
|
#
|
||
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 16:46+0600\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Kazakh\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:189
|
||
|
msgid "Unable to open file for reading."
|
||
|
msgstr "Файл оқуға ашылмады."
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:194
|
||
|
msgid "Unable to read file header (file too short)."
|
||
|
msgstr "Файл айдары оқылмады (файл тым қысқа)."
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:203
|
||
|
msgid "This is not a TIFF FAX file."
|
||
|
msgstr "Бұл TIFF FAX файлы емес."
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:228
|
||
|
msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
|
||
|
msgstr "Жарамсыз не толық емес TIFF файлы."
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:329
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In file %1\n"
|
||
|
"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"%1 файлда\n"
|
||
|
"StripsPerImage 273 тегі=%2, 279 тегі=%3\n"
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:372
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be "
|
||
|
"loaded yet.\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Патенттың шектеу себептерімен LZW (Lempel-Ziv & Welch) сығылған факс файлдарын "
|
||
|
"жүктеуге болмайды.\n"
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:377
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This version can only handle Fax files\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Бұл нұсқа тек факс файлдармен айналысады\n"
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:406
|
||
|
msgid "%1: Bad Fax File"
|
||
|
msgstr "%1: жарамсыз факс файлы"
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:472
|
||
|
msgid "Trying to expand too many strips."
|
||
|
msgstr "Тым көп жолақтарды тарқату әрекеті."
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:498
|
||
|
msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
|
||
|
msgstr "PC Research көп бетті файлының тек бірінші беті көрсетіледі."
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:511
|
||
|
msgid "No fax found in file."
|
||
|
msgstr "Файлда факс жоқ."
|
||
|
|
||
|
#: kfaximage.cpp:631
|
||
|
msgid "Fax G3 format not yet supported."
|
||
|
msgstr "Факс G3 пішімінің әлі қолдауы жоқ."
|