|
|
|
|
# translation of knotify.po to Tajik
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Youth Opportunities NGO, 2005.
|
|
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2003.
|
|
|
|
|
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
|
|
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knotify\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 16:18+0500\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения Фатхеева, Акмал "
|
|
|
|
|
"Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, Фарход Ахмедов, "
|
|
|
|
|
"Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина Косымова, Шухрат "
|
|
|
|
|
"Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "TDE Notification Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Сервери Огоҳиномаи TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Соҳиби Шоранда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "Sound support"
|
|
|
|
|
msgstr "Ёридиҳандаи овоздор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "Previous Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Соҳиби Пешина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:148
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::"
|
|
|
|
|
"Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
|
|
|
|
|
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Дар вақти оғози пештара, KNotify вайрон шуд, вақте ки Arts::"
|
|
|
|
|
"батанзимдароранда насб карда буд. Шумо мехоҳед боз аз сари нав кӯшиш кунед, "
|
|
|
|
|
"ё ин,ки нотавон кардани овози берунии aRts?\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Агар шумо интихоб мекунед барои нотавон кардан aRts -и беруниро,шумо "
|
|
|
|
|
"метавонед инро баъдан имкон диҳед ё ин,ки интихоби ҷойивазкунандаи бозингари "
|
|
|
|
|
"садоро дар системаи маълумоти панели батанзимдароранда."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "KNotify Problem"
|
|
|
|
|
msgstr "Масъалаи KNotify"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "&Try Again"
|
|
|
|
|
msgstr "&Аз сари нав дидабароед"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
|
|
|
|
|
msgid "D&isable aRts Output"
|
|
|
|
|
msgstr "&Нотавон кардани aRts-и берунӣ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:184
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
|
|
|
|
|
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
|
|
|
|
|
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Дар вақти оғози пештара, KNotify вайрон шуд, вақте ки KNotify насб карда "
|
|
|
|
|
"буд. Шумо мехоҳед боз аз сари нав кӯшиш кунед, ё ин,ки нотавон кардани овози "
|
|
|
|
|
"берунии aRts?\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Агар шумо интихоб мекунед барои нотавон кардан aRts -и беруниро,шумо "
|
|
|
|
|
"метавонед инро баъдан имкон диҳед ё ин,ки интихоби ҷойивазкунандаи бозингари "
|
|
|
|
|
"садоро дар системаи маълумоти панели батанзимдароранда."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:574
|
|
|
|
|
msgid "Notification"
|
|
|
|
|
msgstr "Огоҳинома"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:577
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:580
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:583
|
|
|
|
|
msgid "Catastrophe!"
|
|
|
|
|
msgstr "Садама!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:791
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Trinity System Notifications"
|
|
|
|
|
msgstr "Системаи Огоҳиномаҳои TDE"
|