You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
112 lines
2.3 KiB
112 lines
2.3 KiB
13 years ago
|
# Translation of kfile_ogg.po to Slovenian
|
||
|
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KFILE_OGG.
|
||
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# $Id: kfile_ogg.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $
|
||
|
# $Source$
|
||
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2002.
|
||
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kfile_ogg\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 21:03+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "Naslov"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123
|
||
|
msgid "Version"
|
||
|
msgstr "Različica"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89
|
||
|
msgid "Album"
|
||
|
msgstr "Album"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:51
|
||
|
msgid "Tracknumber"
|
||
|
msgstr "Št. steze"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81
|
||
|
msgid "Artist"
|
||
|
msgstr "Izvajalec"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104
|
||
|
msgid "Organization"
|
||
|
msgstr "Organizacija"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Opis"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92
|
||
|
msgid "Genre"
|
||
|
msgstr "Žanr"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Datum"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "Lokacija"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110
|
||
|
msgid "Copyright"
|
||
|
msgstr "Avtorske pravice"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:75
|
||
|
msgid "Comment"
|
||
|
msgstr "Komentar"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:95
|
||
|
msgid "Track Number"
|
||
|
msgstr "Št. steze"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:120
|
||
|
msgid "Technical Details"
|
||
|
msgstr "Tehnične podrobnosti"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:124
|
||
|
msgid "Channels"
|
||
|
msgstr "Kanali"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:126
|
||
|
msgid "Sample Rate"
|
||
|
msgstr "Vzorčenje"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:127
|
||
|
msgid " Hz"
|
||
|
msgstr " Hz"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:129
|
||
|
msgid "Upper Bitrate"
|
||
|
msgstr "Zgornja bitna hitrost"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145
|
||
|
msgid " kbps"
|
||
|
msgstr " kb/s"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:133
|
||
|
msgid "Lower Bitrate"
|
||
|
msgstr "Spodnja bitna hitrost"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:137
|
||
|
msgid "Nominal Bitrate"
|
||
|
msgstr "Nominalna bitna hitrost"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:141
|
||
|
msgid "Average Bitrate"
|
||
|
msgstr "Povprečna bitna hitrost"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_ogg.cpp:147
|
||
|
msgid "Length"
|
||
|
msgstr "Dolžina"
|