You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1691 lines
65 KiB
1691 lines
65 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kaudiocreator "<application
|
||
|
>kaudiocreator 1.12</application
|
||
|
>">
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kaudiocreator;"
|
||
|
><!-- Do *not* replace kappname-->
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdemultimedia"
|
||
|
><!-- tdebase, tdeadmin, etc -->
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
|
||
|
><!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Handbok &kaudiocreator;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author>
|
||
|
<surname
|
||
|
>alan</surname>
|
||
|
<affiliation>
|
||
|
<address
|
||
|
><email
|
||
|
>tyvärr@ingen.e-post</email
|
||
|
>ingen e-post, tyvärr.</address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Stefan</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Asserhäll</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Översättare</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>1999</year>
|
||
|
<year
|
||
|
>2007</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>alan</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<!-- Date and version information of the documentation
|
||
|
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
|
||
|
need them for translation coordination !
|
||
|
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
|
||
|
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
|
||
|
Do NOT change these in the translation. -->
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2007-01-15</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>1.13</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kaudiocreator; är ett lagringsprogram av ljud-cd för &kde;. </para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>kaudiocreator</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>cd</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>lagringsprogram</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Inledning</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kaudiocreator; är ett lagringsprogram av ljud-cd för &kde;. Du kan enkelt lagra dina ljud-cd som mp3- eller ogg-filer, eller andra format, beroende på vilka kodningsprogram du har installerat på systemet.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kaudiocreator; är ett gränssnitt till cdparanoia (för att lagra cd-data som wav-filer på hårddisken) och många kodningsprogram som kodar (komprimerar) dessa wav-filer. För närvarande stöds lame för mp3, oggenc för ogg och flac (förlustfri komprimering) direkt vid leverans (du kan dock behöva installera dessa kodningspaket från din distribution). Men du kan lägga till fler kodningsprogram till programmet (om du har installerat dem).</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I allmänhet är lagring av en ljud-cd en process som består av två steg: <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>först lagras cd-spåren eller sångerna på datorn som wav-filer (förlustfritt, utan komprimering) och därefter</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>i ett andra steg komprimeras wav-filerna (oftast en per sång) till mp3- eller ogg-format, eller till andra format som det förlustfria flac-formatet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kaudiocreator; använder cdparanoia för det första steget, lagringen av cd:n. Nästan alla distributioner har ett förkompilerat paket, så installera det om du inte redan har gjort det.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För det andra steget behöver lame (mp3), oggvorbis (för ogg) eller andra kodningsprogram vara installerade. Alla dessa program tillhandahålls oftast för vilken distribution av Linux du än har, så det är troligen inte nödvändigt att kompilera något själv. Du kan bara behöva installera något av dessa paket. Du behöver bara installera kodningspaketet du kommer att behöva. Om du till exempel inte behöver flac, finns det ingen anledning att installera det.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Vilket kodningsprogram eller filformat ska man använda? Kapitlet <link linkend="what_encoder"
|
||
|
>Vilken kodning ska man använda</link
|
||
|
> ger en kort introduktion om kodning, ljudkvalitet och komprimeringsfaktorer.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Några ord om kopieringsskyddade cd: Som redan nämnts, använder &kaudiocreator; cdparanoia för att lagra ljuddata från cd:n. Programmet är inte konstruerat för att knäcka kopieringsskydd. Så om inte din cd- eller dvd-spelares fasta program går förbi skyddet, kommer du att misslyckas med lagring av skyddade ljud-cd. Hur som helst kan inte &kaudiocreator; själv hantera eller gå förbi någon skyddsmekanism. Det är ditt problem: Köp helt enkelt inte kopieringsskyddade ljud-cd, så kommer marknadskrafterna få sådana stolligheter att tyna bort!</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Minsann, läser du fortfarande? Även om du bara klickade på hjälpalternativet när du startade programmet för första gången, och inte hade en aning om hur man fortsätter från den ganska tomma skärmen och ovanligt korta menyn (särskilt om någon ljud-cd inte redan var inmatad i enheten när programmet startades)?</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Oroa dig inte, den här handboken kommer att tala om för dig hur du lagrar en cd med programmet. Förutom den vanliga förklaringen av programmets kommandon och inställningar, finns ett särskilt avsnitt med <link linkend="Example"
|
||
|
>ett fullständigt stegvis exempel</link
|
||
|
>. Först får du lära dig hur man ställer in allmänna inställningar. Det omfattar din cd-enhet (enhetsidentifikation), katalogen för tillfälliga filer, huvudkatalogen för resultat, där underkataloger som namnges enligt vad du väljer från cd-parametrarna skapas för varje cd, kodningsprogrammet att använda (som lame för mp3-filer och oggvorbis för ogg-filer), och bland andra inställningar om du vill använda freedb för att hämta data om cd:n från Internet eller om du vill skriva in all data för hand (paranoia, inte cdparanoia).</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Medan inställningen bara behöver göras en gång (du kan dock justera den så ofta du vill ända till du hittar en lämplig inställning som passar dig), kommer du därefter att lära dig det dagliga jobbet att lagra en cd på hårddisken. Det är (förhoppningsvis) då du förstår och lär dig tycka om gränssnittets enkla utgångspunkt, som du först kanske var tveksam över.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En sista anmärkning: &kaudiocreator; är ett mycket flexibelt program som kan anropa många kodningsprogram. Därför täcker handboken (för närvarande) inte alla möjliga kommandon och inställningar. Använd den som en utgångspunkt för att själv utforska programmet om du har behov av mer än vad som täcks här. Oftast kan mer information om kodningsprogrammen (programnamn), som &kaudiocreator; anropar, erhållas genom att starta en terminal och skriva <command
|
||
|
>man programnamn</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>programnamn -help</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>programnamn --help</command
|
||
|
> eller <command
|
||
|
>programnamn -h</command
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Och nu: ha det så kul...</para>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="using-kaudiocreator">
|
||
|
<title
|
||
|
>Använda &kaudiocreator;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Vad är det vi pratar om? Nå, du läser ju detta, så du har troligtvis redan startat programmet. Det bör se ut ungefär så här: </para>
|
||
|
<para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Här är en skärmbild av &kaudiocreator;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kaudiocreatormainwindow800.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av huvudfönstret i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Huvudfönstret efter programmet har startats. </para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kaudiocreator-features">
|
||
|
<title
|
||
|
>En kort lista med funktionerna i &kaudiocreator;</title>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Kan koda många format, beroende på vilka kodningsprogram som du har installerat (mp3, ogg, flac, etc.)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Kan hämta cd-information från freedb via Internet, eller du kan arbeta helt nerkopplad, och skriva in allt för hand</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Kan lägga till taggar i filerna som skapas, beroende på vilket format du kodar till</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ange katalognamn och sångnamn enligt fritt anpassningsbara kombinationer av cd-information</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="commands">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kommandoreferens</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Det här är bara en kortfattad lista med kommandon i huvudfönstret. Se <link linkend="Example"
|
||
|
>det fullständiga stegvisa exemplet</link
|
||
|
> för mer detaljinformation om hur programmet används, och skärmbilder med beskrivningar av programmets inställningsflikar.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kaudiocreator-mainwindow">
|
||
|
<title
|
||
|
>Huvudfönstret i &kaudiocreator;</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menyn <guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Mata ut cd</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öppnar enheten och matar ut cd:n.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>CDDB-uppslagning</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Startar CDDB-uppslagning av cd-data enligt inställningarna under fliken <guilabel
|
||
|
>Slå upp</guilabel
|
||
|
> på sidan <guilabel
|
||
|
>CDDB</guilabel
|
||
|
>. (Kan vara lokal eller uppkopplad. I det senare fallet måste du först ansluta till Internet.)</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Redigera album...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öppnar albumredigeringsfönstret.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Markera alla spår</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Markerar alla spår för behandling (lagring, och om inställt, kodning).</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Avmarkera alla spår</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Avmarkerar alla spår för behandling.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Lagra markerade</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Börjar lagringen, och om ett kodningsprogram är valt under fliken <guilabel
|
||
|
>Kodningsinställning</guilabel
|
||
|
> i inställningsdialogrutan, kodningen.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Lagra markerade</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öppnar en undermeny med en lista över tillgängliga kodningsprogram, så att du kan lagra en markering med ett annat kodningsprogram än det vanliga. Observera att kodningsprogrammet ska ha ställts in under fliken <guilabel
|
||
|
>Kodningsinställning</guilabel
|
||
|
> i inställningsdialogrutan.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ta bort färdiga jobb</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Tar bort färdiga jobb från jobbfönstret.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Koda fil...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öppnar en filbläddrare så att du kan välja en fil som redan lagrats att koda istället för att först lagra och därefter koda en hel cd.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Avsluta</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Avslutar &kaudiocreator;.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menyn <guimenu
|
||
|
>Inställningar</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Inställningar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Visa/Dölj verktygsrad</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Visar eller döljer verktygsraden.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Inställningar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Visa/Dölj statusrad</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Visar eller döljer statusraden.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Inställningar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öppnar inställningsfönstret för att ställa in genvägar (tangentkoder) för menykommandon.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Inställningar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öppnar inställningsfönstret för att anpassa verktygsraden.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Inställningar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Anpassa meddelanden...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öppnar inställningsfönstret för att anpassa meddelandetypen (som loggar, pip) för programhändelser (som klar med cd-lagring).</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Inställningar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Anpassa &kaudiocreator;</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öppnar den huvudsakliga inställningsdialogrutan i &kaudiocreator; med flera flikar (som Kodare, för inställning av kodningsprogram). Du måste gå hit innan du kan använda programmet med lyckat resultat!</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menyn <guimenu
|
||
|
>Hjälp</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="what_encoder">
|
||
|
<title
|
||
|
>Vilket kodningsprogram och filformat man ska använda: Om ljudkvalitet, kodningsprogram och komprimeringsgrader</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Vilken kodning ska man använda?</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du inte vill förlora någon ljudinformation behöver du ett förlustfritt ljudformat. Förutom flac finns det andra som shorten eller monkey, som kan vara tillgängliga i din distribution. Nackdelarna är att komprimeringsgraden är låg och att nästan inga kommersiella spelare kan spela filerna.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Bland ljudformat som förlorar information på grund av datakomprimering enligt sin psykoakustiska modell, är mp3 och ogg de vanligaste. Idag kanske ogg har en viss fördel framför mp3 i ljudkvalitet vid lägre bithastigheter (upp till 128 kbit/s), men ovanför den hastigheten blir skillnaderna mindre viktiga, eftersom båda kodningsprogrammen producerar mycket bra ljudkvalitet.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I korthet:</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>flac <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>+ förlustfri komprimering</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>+ fri</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>+ mycket bra ljudkvalitet (utan förlust)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>- låg komprimeringsgrad (troligen bara omkring 2,x)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>- stöd i musikspelare saknas (så vitt jag vet)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>ogg <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>- förlust av ljudinformation (hur mycket beror på slutlig bithastighet)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>+ fri</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>+ bra till mycket bra ljudkvalitet (vid höga bithastigheter)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>+ hög komprimeringsgrad (beroende på resultatets ljudkvalitet)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>- dåligt stöd i musikspelare</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>mp3 <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>- förlust av ljudinformation (hur mycket beror på slutlig bithastighet)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>'inte särskilt' fri, lame levereras fritt med de flesta distributioner, men det finns licensproblem</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>+ bra till mycket bra ljudkvalitet (vid höga bithastigheter), men dock något sämre vid låga bithastigheter jämfört med ogg</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>+ hög komprimeringsgrad (beroende på resultatets ljudkvalitet)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>+ bra stöd i musikspelare</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Som tidigare nämnts, är både mp3 och ogg ljudformat där du i slutändan förlorar ljudinformation. Du kan inte återgå till originalet när du väl har mp3- eller ogg-filer. Du kan skapa wav-filer från dem, och till och med bränna dem på en cd igen för att spela dem på en cd-spelare (medan dvd-spelare oftast kan spela både wav och mp3, men oftast inte ogg), men wav-filerna som skapas från mp3 eller ogg är inte lika bra som originalet. I verkligheten, beroende på ditt hifi-system och komprimeringsgraden du valde när du skapade mp3- eller ogg-filerna, kanske du inte ens hör någon skillnad. Om du dock inte vill förlora någon ljudinformation men ändå vill komprimera dina wav-filer, bör du ta en titt på flac, shorten eller monkey. Men dessa kodningsprogram komprimerar inte mycket bättre än en faktor 2,x.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du inte är en absolut fanatiker väljer du troligen mellan ogg och mp3. Välj:</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>ogg - om du bara vill lyssna på musiken via datorn eller en datorbaserad musikserver och/eller du redan har någon av de få spelarna som spelar upp ogg.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>mp3 - om du dessutom vill lyssna på musik på andra enheter, som vanliga dvd-spelare, portabla spelare (USB-stickor, minneskort, HD) eller särskilda bilstereoanläggningar. För närvarande, i början av 2005, stöder de flesta av dessa enheter bara mp3-format.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kvalitetsmässigt bör båda ljudformaten vara bra nog, beroende på komprimeringsgraden du väljer. För mp3 (och troligen också för ogg) ger bithastigheten 128 kbit/s komprimeringsgraden 11 jämfört med de ursprungliga wav-filerna som är lagrade på cd:n. Det kan vara bra under resor, men är inte tillräckligt för ett bra hifi hemmasystem. Värdet 192 kbit/s är en bra kompromiss till och med för hifi-systemet i vardagsrummet. Det ger komprimeringsgraden 7,3.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Redan för flera år sedan kunde inte experter skilja en 256 kbit/s mp3-fil från cd-originalet, och det gällde en blindtest med ett hifi-system som du troligen aldrig kommer att ha råd med. Det reducerar ändå lagringsutrymmet för den ursprungliga wav-filen med faktorn 5,5, vilket är riktigt bra. Du kan också använda variabla bithastigheter på de flesta moderna system. Då varierar kodaren bithastighet beroende på musikens komplexitet, enligt dess psykoakustiska modell. Inställningen '--preset extreme' i lame skapar en fil med variabel bithastighet (VBR) i motsats till en konstant bithastighet (CBR) på 224 till 256 kbit/s, beroende på musikens komplexitet. Det komprimerar originalet med upp till faktorn 6,3 och kan spelas på nästan allt som för närvarande finns på marknaden.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du inte har ytterst dyr utrustning (vi talar om tiotusentals kronor) och ett ytterst upptränat musiköra, kan du troligen inte höra skillnad mot den maximala konstanta bithastigheten på 320 kbit/s, tro mig. Till och med den skulle ge komprimeringsgraden 4,4. Inställningen '--preset extreme' använder förresten 320 kbit/s för komplexa delar av musiken, medan mindre komplex musik komprimeras mycket mer för att nå medelbithastigheten 224 till 256 kbit/s.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En kort lista med ljudkvalitetsparametrar och resulterande komprimeringsgrad för lame (mp3) (använd lame --help för flera): <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>'--preset extreme' = 224 till 256 kbit/s variabel bithastighet, komprimeringsgrad upp till 6,3. Använder upp till 320 kbit/s för komplexa delar av musiken och mycket mindre för mindre komplexa delar av en sång. Bra nog för hifi hemmasystem med hög kvalitet. Bästa valet!</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>'--preset extreme -b 256' = 256 kbit/s konstant bithastighet, komprimeringsgrad omkring 5,5. Använder alltid 256 kbit/s för komplexa och mindre komplexa delar av en sång. Bra nog för hifi hemmasystem med hög kvalitet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>'-h' = 128 kbit/s konstant bithastighet gemensam stereo, ungefär komprimeringsgrad 11. 128 kbit/s för sångens alla delar. Bra nog för barnens musik, portabla spelare och, ja, bilstereoanläggningar. Dock inte bra nog för bättre hifi hemmasystem.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="parameters">
|
||
|
<title
|
||
|
>Informationsparametrar för cd</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Informationen om cd:n som du skriver in eller programmet automatiskt hämtar från freedb via Internet är tillgänglig som en lista parametrar i programmet, vilken kan tolkas av och användas i &kaudiocreator; och kodningsprogrammen för att skapa katalog och filnamn, och/eller skapa taggar i sångfilerna.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>När de används med kodningsprogram måste du ofta använda en kombination av väljare från kodningsprogrammet och parametrarna här. Kodningsprogrammets manual eller hjälp ger dig information om programmets väljare.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För att till exempel lägga till cd-titeln i en tagg när mp3 kodas med lame, måste du lägga till väljaren -tt från lame följt av titelns parameter från &kaudiocreator;. Resultatet ser då ut som '... -tt {title} ...' .</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Här är en summering av parametrarna i &kaudiocreator; som du kan använda (namnet på knappen i guiden):</para>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>%{albumartist} - albumets artist (Artist)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>%{albumtitle} - albumets titel (Album)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>%{artist} - sångens artist (Spårartist)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>%{albumcomment} - kommentar om albumet (Kommentar)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>%{comment} - kommentar om sång (Spårkommentar)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>%{extension} - filändelse som mp3 eller ogg (Filändelse)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>%{genre} - musikgenre (Genre)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>%{title} - nuvarande spårs sångtitel (Spårtitel)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>%{number} - nuvarande spårets nummer (Spårnummer)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>%{~} - vanlig genväg till användarens hemkatalog i Linux (Hemkatalog)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="freedb">
|
||
|
<title
|
||
|
>Vad är freedb?</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du är inte ensam om önskan att lyssna på din musik oberoende av ljud-cd. Folk över hela världen lagrar sina cd och konverterar dem till ett annat format. Alla har samma erfarenhet: Den mest tidsödande delen av processen är att mata in cd-data. Några smarta personer fick idén att det skulle vara mycket effektivare om bara en person gjorde det för varje cd, och alla andra kunde hämta cd-data och bespara sig inmatningsarbetet.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Det är vad freedb är. En fri databas där lagringsprogram av cd kan mata in eller ladda upp information om en cd, så att alla andra kan ladda ner informationen istället för att skriva in den själv i datorn var och en. Observera att vi bara pratar om text här: cd-titel, artist, sångnamn, etc., inte själva ljudfilen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Är det lagligt och säkert att använda?</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ja, det bör vara lagligt, men jag är inte en jurist. Dock kan ingen hindra dig från att lämna cd-information som ändå är öppet tillgänglig på cd:n. Ännu bättre, är att informationen är mer eller mindre meningslös utan cd:n, så ingen skada kan åsamkas artisten eller skivbolagen. Du kan ändå hämta all information genom att besöka en cd-försäljare, fysiskt eller på nätet.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Säkert att använda? För att hämta cd-information behöver du alltså inte avslöja någon personlig data själv. Det finns spegelplatser av freedb i många länder och du kan till och med ladda ner databasen för att arbeta i nerkopplat läge. (Varning, nu i början av 2005 är den redan en 370 Mibyte tar.bz2-fil!). Du blir tillfrågad om att ställa in en e-postadress för att hämta data, men den kan vara förfalskad. Jag skulle i själva verket rekommendera det, för att försäkra dig om att din e-postadress inte av misstag läcker ut till allmänheten och att slutresultatet blir att du får mängder med skräppost. De som tillhandahåller tjänsten hävdar att de inte spårar eller lagrar data (så varför frågar de efter den ändå?), och dessutom är många av spegelplatserna i händerna på pålitliga institutioner.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du måste aktivt markera en ruta i &kaudiocreator; för att aktivera SMTP (att skicka en adress) och du kan ange en annan (förfalskad) adress att använda med freedb, som skiljer sig från den som systemet är inställd med. Enligt sättet som inställningen är konstruerad, verkar det som om e-postadressen inte används när data hämtas från servern. (Men jag är inte programmeraren, och har inte kontrollerat koden.)</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För att kunna ge gensvar, ber dock initiativtagarna till freedb att om du skickar in data (om en ny, ännu inte listad cd eller en korrigering av en befintlig post), ska du göra det med en giltig e-postadress. Det är en utmärkt tjänst, så respektera denna önskan om du vill bidra och har något att bidra med. Det bör inte vara något att oroa sig för förutom det faktum att din e-postadress kan komma i fel händer och du får ta emot (mer) skräppost. (Du kanske inte bara vill använda din bästa adress). Läs motsvarande vanliga frågor och handledningar på freedb.org om du tror att du har en cd vars data ännu inte har skickats in till databasen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Det finns spegelplatser av huvuddatabasen i många länder. När du ställer in &kaudiocreator; att använda freedb, välj då spegelplatsen närmast dig. Det sparar bandbredd på nätet och balanserar lasten mellan servrarna.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Besök freedb.org för att hämta en aktuell lista med spegelplatser för att hämta cd-information varje gång du lagrar en cd, eller för att ladda ner hela databasen eller (oftast månadsvis skapade) uppdateringar av databasen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Jaha, hur fungerar det?</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Beroende på en del magi skapas en (inte helt) unik identifikation automatiskt från cd-data när den matas in eller finns i enheten. Det kan vara antal spår och deras längd och/eller annat. Se freedb.org för mer information. Konstigt nog, men tyvärr, verkar identifikationen som skapas inte vara unik för varje cd. Ibland måste en cd sorteras i fel kategori av de 11 som definieras av freedb, eftersom det redan finns en cd med samma nyckel i databasen under den riktiga kategorin. För att fungera med befintlig data vill de inte ändra hur nycklar skapas. Dock bör det bara ske i undantagsfall. Kontrollera kategorierna på freedb.org innan du skickar in något. Kategorin Rock innehåller dessutom pop och rap, och det verkar inte finnas någon kategori för pop eller rap.</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="faq">
|
||
|
<title
|
||
|
>Vanliga frågor</title>
|
||
|
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Vilket lagringsprogram används för att lagra sångerna från cd:n som wav-filer på datorn?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Nå, jag har inte sökt igenom källkoden, men ryktet säger att cdparanoia används för det. Det har alltid varit det bästa valet för att lagra ljud-cd. Observera att du måste installera paketet cdparanoia från din distribution, om det inte redan är gjort.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Under tiden har cdda2wav hunnit ifatt, och det kan finnas områden där det har gått förbi cdparanoia, som cd med blandat läge. För enkel lagring av cd, använder nu cdda2wav samma bibliotek som cdparanoia. Dock är inte den här informationen så mycket värd för dig, eftersom du inte kan ändra cd-lagringsprogrammet i &kaudiocreator;. Om du har problem med att lagra en cd, och vill prova cdda2wav, måste du använda ett annat program såsom grip, ett program som använder gtk, och som låter dig definiera lagringsprogrammet du vill använda.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Vilken kodning och filformat stöds? Kan jag skapa mp3- eller ogg-filer?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan välja kodningsprogram och på så sätt filformat som du vill omvandla de lagrade wav-filerna till. När du först öppnar den hittar du fördefinierade poster för lame (mp3), oggenc (ogg) och flac (ett ljudformat för förlustfri komprimering) under inställningsfliken för kodare, men du kan också lägga till andra kodningsprogram under fliken.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Observera att du först måste installera kodningspaketet från din distribution för kodningsprogrammet som du vill använda, innan du kan använda det. (Det krävs också för de fördefinierade kodningsprogrammen!). Ta en titt i kapitlet <link linkend="what_encoder"
|
||
|
>Vilken kodning</link
|
||
|
> för mer information om kodningsprogram.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Efter installation av ett kodningsprogram kan du få mer information om dess väljare genom att skriva något som liknar <command
|
||
|
>lame -help</command
|
||
|
> eller <command
|
||
|
>lame --help</command
|
||
|
> i en terminal (t.ex. konsole), där 'lame' måste ersättas av namnet på kodningsprogrammet som du har installerat.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Det finns inte mycket som fungerar här, eller hur?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ja, det finns tusentals möjliga orsaker till det. Kontrollera inställningen av cd- eller dvd-enhetens enhetsidentifikation, åtkomsträttigheter och läsrättigheter och om du har installerat cdparanoia och ljudkodaren du har valt (lame för mp3, oggenc för ogg, flac etc.). Försök att anropa båda från kommandoraden i en terminal. Det kan ge dig ett tips om vad som är fel.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Å, du försöker väl inte lagra en kopieringsskyddad ljud-cd, eller hur? Kontrollera på cd:ns omslag. Det fungerar inte! Det är ditt problem: Köp en oskyddad ljud-cd nästa gång.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Det finns ett kapitel med <link linkend="Example"
|
||
|
>ett fullständigt stegvis exempel</link
|
||
|
>. Även om du vill använda andra inställningar, kan det ge dig tips om hur du kan fortsätta.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
</qandaset>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="Example">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Exempel från första start via grundläggande inställningar till lagring av den första cd:n</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Har du läst hela handboken, förstått allting och ändå på något sätt är osäker på vad du ska göra? Nå, det är inget problem. Följ det här stegvisa exemplet så får du nog med information för att justera de alternativ som får programmet att göra exakt vad du vill.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I exemplet startar vi programmet för första gången, ställer in allting, och lagrar vår första cd. Vi använder lame '--preset extreme' för att skapa mp3-filer med variabel bithastighet (VBR), med mellan 224 och 256 kbit/s i medeltal, och ID3V1-taggar.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du måste ha installerat cdparanoia och lame på systemet. Båda programmen ska finnas tillgängliga som förkompilerade paket för din distribution av Linux. Du måste kanske dock använda en söktjänst för att hitta ett lämpligt paket för lame, eftersom det ibland inte anses vara helt fritt. Hur som helst, kanske du inte behöver kompilera från källkod, något som du förstås ändå alltid kan göra.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Strukturen som vi använder för att organisera musiken på hårddisken är: <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Huvudkatalognamn för alla cd: /usr/share/cd</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>I den en underkatalog för varje cd som heter: cdartist - cdtitel - år</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>I underkatalogen sångnamnen: spårnummer - spårtitel</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sammanfattningsvis: /usr/share/cd/cdartist - cdtitel - år/spårnummer - spårtitel</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Försäkra dig om att katalogen <filename
|
||
|
>/usr/share/cd</filename
|
||
|
> finns och att du har skrivrättigheter till den (försök t.ex. kopiera någonting till den med Konqueror).</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Exemplet är uppdelat i två avsnitt: <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Det första täcker grundläggande inställning av &kaudiocreator;, något som du kanske bara gör en gång, och</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Det andra som beskriver processen för att göra själva lagringen av en cd, som du måste upprepa för varje cd du lagrar.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nu sätter vi igång...</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="Basic-Setup">
|
||
|
<title
|
||
|
>E 1 Grundläggande inställning</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Här ställer vi in kodaren att använda för att komprimera musiken (lame) och alltså ljudfilformatet (mp3) samt resultatets ljudkvalitet(--preset extreme =
|
||
|
> variabel bithastighet 224 till 256 kbit/s). Du definierar var filerna hamnar och vilken struktur som används för att lagra dem. Ställ in programmet att använda freedb för att hämta cd-data från Internet, eftersom vi är lata.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Även om du alltid kan ändra någon av inställningarna, ändrar du troligen inte dem varje gång du lagrar en cd när du väl hittat en bekväm inställning.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>E 1.1 Steg 01: Ställa in enhetsidentifikation för cd- eller dvd-enhet/brännare</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<action
|
||
|
>I huvudfönstret:</action>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kaudiocreatormainwindow800.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av huvudfönstret i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>ställ in <guilabel
|
||
|
>Enhet:</guilabel
|
||
|
> till <filename
|
||
|
>/dev/cdrom</filename
|
||
|
></para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Enhetsidentifikationen tolkas för lagringsprogrammet så att det kan läsa data och sånger från cd:n.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ofta är /dev/cdrom en symbolisk länk till enhetens verkliga enhetsidentifikation. Om det inte fungerar, eller du har fler än en cd- eller dvd-enhet, kan du ange exakt enhetsidentifikation. Om du kan komma åt enheten med andra program, ta en titt i /etc/fstab och försök med enhetsposterna för cd-rom och/eller dvd-enheter som listas där.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ingenting där, otur?</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du kör version 2.6 av kärnan:</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du råkar ha en av de vanliga &ATAPI; (eller IDE)-enheterna, kommer enhetsidentifikationen finnas i intervallet /dev/hda till /dev/hdd. Huvudenheten på kanal 2 är en bra startpunkt: den är /dev/hdc. Om alla dina hårddiskar använder S-ATA, gör troligen /dev/hda susen. Inbyggda SCSI-enheter börjar på /dev/sda om du inte har S-ATA hårddiskar, som är först i listan, så beroende på antal diskar börjar cd- eller dvd-enheten på /dev/sdb eller /dev/sdc.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du kör version 2.4 av kärnan:</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Åtkomst av cd- och dvd-enheter sker via SCSI, så enheterna börjar på /dev/sda.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>E 1.2 Steg 02: Inställningsfliken Allmänt</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<action
|
||
|
>Inställningar -> Anpassa Kaudiocreator... -> Allmänt</action>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="generalconfiguration.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av inställningsfliken Allmänt i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Inställningsfliken <guilabel
|
||
|
>Allmänna inställningar</guilabel
|
||
|
>. Inte så mycket att göra här. Du skulle dock kunna definiera ytterligare formatering. I vårt exempel, skriv bara in eller lämna allt som det visas på skärmbilden. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Markera bara <guilabel
|
||
|
>Fråga om information inte är fullständig</guilabel
|
||
|
> så att du blir informerad om viss information för att skapa taggar inte är tillgänglig.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>E 1.3 Steg 03: Inställningsfliken Cd</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<action
|
||
|
>Inställningar -> Anpassa Kaudiocreator... -> Cd</action>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cdconfiguration.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av inställningsfliken Cd i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Fliken <guilabel
|
||
|
>Cd-inställning</guilabel
|
||
|
>. Markera bara båda posterna. Vi är lata och vill att cd-data hämtas automatiskt via Internet från en freedb-server.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Observera att du måste vara uppkopplad när du lagrar cd:n för att kunna komma åt freedb-servern.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Den andra rutan är bekväm, eftersom om en cd-post hittas, lagras cd:n omedelbart. Det är riskfritt, eftersom om du senare inte är nöjd med databasposten och resulterande katalog- och filnamn eller taggposter, kan du enkelt ändra dem. Katalog- och filnamn med Konqueror -> Byt namn och ID3-taggar med kid3, &kde;:s taggningsprogram.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>En ytterligare anmärkning utanför exemplet: Om du vill skriva in allting för hand, avmarkera rutorna så används inte freedb. Du kan använda freedb lokalt i nerkopplat läge om du laddar ner databasen i förväg. Den är dock mer än 370 Mibyte, så tänk efter om det verkligen är värt det. För att använda freedb i nerkopplat läge, måste du markera rutorna här, åtminstone den första. Läget ställs in under följande flik.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>E 1.4 Steg 04: Inställningsfliken CDDB Slå upp</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<action
|
||
|
>Inställningar -> Anpassa Kaudiocreator... -> CDDB -> Slå upp</action>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cddbconfigurationlookup.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av inställningsfliken CDDB Slå upp i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>CDDB är freedb för oss. Inställningarna som används för datauppslagning, för att hämta cd-informationen från freedb-servern via Internet. Hur vet systemet vilken data som ska hämtas? Läs <link linkend="freedb"
|
||
|
>avsnittet om freedb</link
|
||
|
>. Ställ bara in allting som på skärmbilden.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kort förklaring:</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Läge: Vi har inte laddat ner databasen, så vi vill bara arbeta med fjärrservern på Internet.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>CDDB-server: SNÄLLA (ja, jag insisterar!), gå till freedb.org och slå upp en spegelplats nära dig. På så sätt balanseras lasten mellan spegelservrarna. Dock för ett första försök bör den här inställningen fungera, men SNÄLLA...</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Port och överföring: Det finns två kombinationer, som även spegelplatser bör förstå.</para>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Port=80 och Överföring=&HTTP;</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Port=8880 och Överföring=CDDB</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
<para
|
||
|
>Båda fungerar lika med avseende på servern, men eftersom många brandväggar normalt blockerar port 8880, kan du ha större tur med port 80, eftersom &HTTP;-porten oftast är öppen för att kunna bläddra på Internet.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>E 1.5 Steg 05: Inställningsfliken CDDB Skicka</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<action
|
||
|
>Inställningar -> Anpassa Kaudiocreator... -> CDDB -> Skicka</action>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cddbconfigurationsubmit.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av inställningsfliken CDDB Skicka i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>I det här exemplet vill vi inte skicka in någon cd-data till freedb-servern. Avmarkera den första rutan, och det ska vara allt.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>En ytterligare anmärkning utanför exemplet: Om du hittar en cd någon gång som ännu inte är känd av freedb-servern, eller om du hittar ett fel i en cd-post, kan du skicka in ny eller uppdaterad information. Markera första rutan längst upp under fliken och använd därefter antingen en e-postadress som är känd i ditt system, och som &kaudiocreator; redan har detekterat, eller välj den nedre alternativknappen och skriv in en ny e-postadress. Läs först <link linkend="freedb"
|
||
|
>avsnittet om freedb</link
|
||
|
>. Du blir tillfrågad om att tillhandahålla en e-postadress när du skickar in ny eller uppdaterad information till servern, och du bör läsa informationen på freedb.org om versionsuppräkning när du skickar in uppdaterad information i fallet då du hittat ett fel.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>E 1.6 Steg 06: Inställningsfliken Lagring</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<action
|
||
|
>Inställningar -> Anpassa &kaudiocreator;... -> Lagring</action>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="ripperconfiguration.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av inställningsfliken Lagring i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ta bara inställningarna från skärmbilden. (Försäkra dig om att katalogen <filename
|
||
|
>/tmp</filename
|
||
|
> finns på ditt system!)</para>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Ljudsignal efter varje lagring klar</guilabel
|
||
|
>: markera det för att få en hörbar återmatning av förloppet.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Antal spår som ska lagras på en gång</guilabel
|
||
|
>: Kan tyvärr inte tänka mig en anledning att göra mer än en med en enhet? Läsning och kodning i parallell? Vet inte, försök själv.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Mata automatiskt ut cd efter sista sången har lagrats</guilabel
|
||
|
>: Nåja, så att du vet att det är klart. Gör som du vill.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Normal tillfällig katalog</guilabel
|
||
|
>: Om du markerar det kan och måste du ange sökvägen eller katalogen där wav-filerna lagras. Det kan vara praktiskt om du bara har utrymme på en annan enhet. Om det inte markeras, skapas filerna i din hemkatalog. Kom ihåg sökvägen om du vill göra någonting med själva wav-filerna.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>E 1.7 Steg 07: Inställningsfliken Kodare</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<action
|
||
|
>Inställningar -> Anpassa Kaudiocreator... -> Kodare</action>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="encoderconfiguration.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av inställningsfliken Kodare i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Till sist inställningen av kodningsprogrammet. Vi använder lame. Här har vi lite till att göra:</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Klicka på <guilabel
|
||
|
>Lame</guilabel
|
||
|
></para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Klicka på knappen <guibutton
|
||
|
>Anpassa...</guibutton
|
||
|
></para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="lameconfiguration.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av Lame-inställning i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ojdå, skriv in allting som på skärmbilden. Kommandoraden är ganska lång, så du kan behöva panorera en bit åt höger.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Inställningarna är mer eller mindre självförklarliga. Det finns ett mellanslag mellan '--preset' och 'extreme'.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>'--preset extreme' definierar ljudkvaliteten hos mp3-filerna. Som tidigare nämnts är det en inställning för mycket bra ljudkvalitet, tillräcklig även för mycket bra hifi stereosystem. Resultatets bithastighet är omkring 224 till 256 kbit/s i medeltal. Den uppnådda komprimeringsgraden är 6,3 . En bra balans mellan ljudkvalitet och utrymmeskrav. Lagringsutrymme och minne är billigt nu för tiden, inte sant?</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Observera väljaren '--id3v1-only' för att begränsa skapade taggar till version 1- eller version 1.1-taggar. Ta bort den om du också vill ha ID3V2-taggar. Programmet kid3 är ett mycket bra ID3-taggningsprogram för &kde; ifall du senare vill behandla taggar. De interna variablerna för indatafilen (inklusive fullständig sökväg) och utdatafilnamnet (inklusive fullständig sökväg) ska vara %f och %o .</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Klicka på <guibutton
|
||
|
>Ok</guibutton
|
||
|
> för att stänga dialogrutan och verkställa ändringarna.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Kodad filplats</guilabel
|
||
|
>: Tillbaka under inställningsfliken <guilabel
|
||
|
>Kodningsinställning</guilabel
|
||
|
>, definierar vi här resultatkatalogen inklusive katalognamnet för filerna från cd:n som lagras. Det är variabler som fylls i med motsvarande cd-data varje gång du lagrar en cd. Data för cd:n kan matas in för hand eller hämtas via Internet (CDDB). Vi använder freedb och hämtar data automatiskt, vilket redan har ställts in i exemplet. Prova guiden, men i slutändan ska värdet vara följande för vårt exempel:</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>'/usr/share/cd/%{albumartist} - %{albumtitle} - %{year}/%{number} - %{title}.%{extension}'</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ställ in resten som på skärmbilden. Några kommentarer om framtida användning utanför själva exemplet:</para>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Antal wav-filer som ska kodas samtidigt</guilabel
|
||
|
>: Varför skulle man vilja koda mer än en wav-fil åt gången? Multiprocessordatorer? Nå, de dyker snart upp, så om du redan har en när du läser det här, gör ett försök.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Kodningsprioritet</guilabel
|
||
|
>: För fanatiker, lek med den om du känner för det. Högre är snabbare, antar jag!</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Det är allt, vi har just slutfört den grundläggande inställningen av Kaudiocreator. Inställningen används normalt för alla cd som lagras. Om du har valt sätt att organisera musiken förståndigt, kommer du aldrig att behöva ändra den igen.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="Ripping-a-CD">
|
||
|
<title
|
||
|
>E 2 Lagra en cd</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Klar att dundra igång! Det här avsnittet beskriver lagringsprocessen av en cd på hårddisken. Vi kommer att skapa mp3-filer. Katalogstrukturen, sättet som musiken är organiserad på hårddisken, beskrevs och ställdes in i föregående avsnitt. Anslut till Internet nu, eftersom vi är lata och vill hämta cd-data från freedb. Processen som beskrivs i det här avsnittet måste upprepas för varje cd som du vill lagra.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Eftersom vi använder en cd som ännu inte är listad i freedb, kan skärmbilderna se något annorlunda ut jämfört med de som du stöter på för en cd som kunde hämtas från freedb med lyckat resultat. Därför får du lära dig hur man matar in cd-data för hand istället för att hämta det från Internet, men kommentarer ges för att påpeka skillnaderna.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ansträng dig inte alltför mycket för att leta rätt på cd:n vi använder i exemplet. Den är en av handboksförfattarens 'specialeditioner'. Ledsamt nog, vet man inte riktigt nu för tiden ...</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Nu sätter vi igång...</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>E 2.1 Steg 01: Lagra en cd.</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<action
|
||
|
>Huvudfönstret med en ljud-cd i enheten:</action>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cdinserted.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av huvudfönstret i &kaudiocreator; med inmatad cd</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du inte redan har gjort det, mata in cd:n i enheten med enhetsidentifikationen som du angav här i huvudfönstret.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Efter ett kort ögonblick ska spår och deras längd listas i fönstret, som på skärmbilden. Det vill säga om cd:n kunde identifieras som en ljud-cd och läsas av cdparanoia.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Om det inte sker, titta i avsnittet <link linkend="faq"
|
||
|
>Vanliga frågor</link
|
||
|
> för hjälp, eller gå tillbaka till föregående avsnitt som täcker grundläggande inställning.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Observera: Om cd:n kunde hämtas från freedb med lyckat resultat, är alla sångtitlar redan ifyllda och ovanför spårlistan visas artist och albumnamn.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Om det finns mer än en post i databasen som motsvarar den 'unika' cd-nyckeln för din cd, visas ett meddelandefönster och du kan välja databasposten som du tror passar bäst för din cd.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du inte har markerat rutan för att automatiskt fråga freedb (<guilabel
|
||
|
>Cd-inställning</guilabel
|
||
|
>), kan du starta det manuellt med den första knappen i verktygsraden. Om du inte har en lokal databas, utan hämtar från Internet, måste du vara ansluten till nätet.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>E 1.2 Steg 02: Albumeditorn - Mata in albumdata och den första sångtiteln</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<action
|
||
|
>Dubbelklicka var som helst i den första blåa markerade raden (spår 1):</action>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Albumeditorns fönster dyker upp.</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="startalbumeditor.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Skärmbild av albumeditorn i &kaudiocreator;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Skriv in albumdata för cd:n enligt mönstret på nästa skärmbild. Sångtiteln på raden Spår 1 i rutan Aktuellt spår, resten av informationen om cd:n i rutan Album.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Det finns inget behov av att mata in artisten i rutan med aktuellt spår, utom om du har en samlingsskiva med olika artister för varje sång.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Det övre kommentarfältet kan användas för individuella kommentarer om varje sång, medan albumkommentarfältet kan användas för kommentarer som ska vara samma för alla sånger.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Observera: När du har hämtat data från freedb med lyckat resultat, är förstås inte albumeditorn tom utan innehåller redan data som visas på följande skärmbild. Det är dock alltid en god idé att öppna albumeditorn en gång för att kontrollera att du är nöjd, inte bara med artisten och albumnamnet (t.ex. att alla ord börjar med stora bokstäver eller inte...) men för att kontrollera om det finns några oönskade kommentarer.</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="entersong1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Skärmbild av inskrivning av titel för sång 1 och albumdata i &kaudiocreator;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Observera: I exemplet använder vi bara ID3V1-taggar. Det begränsar fältens längder till 30 tecken för artist, album och sångtitel och bara 28 tecken för kommentarfältet. Om du vill skapa ID3V2-taggar kan du använda obegränsad fältlängd, ja åtminstone vad &kaudiocreator; tillåter här. Har inte kontrollerat det. Du ställer in alternativet under inställningsfliken för kodare. Ta en titt i avsnittet om grundläggande inställningar för mer om det.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan ändra tagginformation för de skapade filerna senare när som helst med en taggeditor. Kid3 är en bra sådan för mp3-filer, som du också kan skapa ID3V2-taggar med.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Taggar kanske inte stöds av alla kodningsprogram och filformat. Titta i kodningsprogrammets hjälp för mer information om detta.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Efter att ha klickat på <guibutton
|
||
|
>Ok</guibutton
|
||
|
>, dyker ett bekräftelsemeddelande upp:</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="confirmartistcarryover.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Skärmbild av bekräftelse vid ändring av albumdata i &kaudiocreator;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Vi ändrade allmän albumdata, så ett meddelande dyker upp som frågar om vi vill låta ändringen gälla för övriga sånger. Ja, det vill vi. Sparar en del arbete. Klicka på Ja.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Observera: Meddelandefönstret visas inte om du till exempel ändrar albumnamn i albumrutan. Dock är ändringen också giltig för de andra sångerna.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Och ett annat meddelandefönster:</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="setalbumcategory.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Skärmbild av inställning av albumkategori i &kaudiocreator;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Vi blir tillfrågade om att välja en musikkategori för albumet. Blanda inte ihop det med genren för ID3-taggarna.Detta är de 11 kategorier som är definierade av freedb för att sortera cd-identifikationer i förväg. Eftersom vår cd inte finns i någon databas (hur skulle den kunna vara det, med det sätt vi använder programmet), måste vi välja en så om vi vill skicka in cd-data, kommer det att sorteras in på rätt sätt i freedb-databasen.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Välj bara en av posterna som verkar stämma med stilen hos cd:n som du lagrar. Det är inte viktigt för exemplet, vi skickar ändå inte in cd-data. För mer information, gå till freedb.org och läs om kategorierna. Pop eller rap listas till exempel under Rock.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Efter du klickat på Ok kommer du tillbaka till huvudfönstret igen. Dubbelklicka bara på det andra spårets rad.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Återigen dyker albumeditorns fönster upp och du kan se att albumrutan redan är ifylld med data som skrevs in för det första spåret. Skriv bara in fältposterna i rutan för aktuellt spår. Definitivt sångtiteln och övrig information om du vill.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Klicka på nästa rad på huvudskärmen och fortsätt på samma sätt till du har skrivit in spårdata för alla spår på cd:n.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Observera: Det här meddelandefönstret visas inte om du har hämtat data från freedb. Den har redan sorterats in i en av kategorierna i databasen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>E 2.3 Steg 03: Börja lagring</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<action
|
||
|
>Klicka på knappen <guibutton
|
||
|
>Lagra markerade</guibutton
|
||
|
> som visas på skärmbilden</action>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="readytorip.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild när lagringsprocessen påbörjas i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Det är den tredje knappen i verktygsraden. Observera att artist och album visas ovanför spårlistan.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Observera dessutom att nu finns en bock framför varje spår. Bara spåren som är markerade på så sätt kommer att behandlas. Ett enkelklick på spårraden ändrar spårets markering. Försäkra dig om att alla spår är markerade eller använd knappen <guibutton
|
||
|
>Markera alla spår</guibutton
|
||
|
> längst ner på skärmen (visas inte på skärmbilden) för att markera alla spår på en gång.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="jobshavestarted.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av meddelande om att jobb har startat i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>När du väl har startat lagringsprocessen genom att klicka på knappen <guibutton
|
||
|
>Lagra markerade</guibutton
|
||
|
>, dyker det här bekräftelsefönstret upp. Klicka på Ok, och därefter tar vi en titt på jobbfönstret för att följa vad som pågår.</para>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>E 2.4 Steg 04: Följa förloppet i jobbfönstret</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<action
|
||
|
>Klicka på fliken <guilabel
|
||
|
>Jobb</guilabel
|
||
|
> för att byta till jobbfönstret. Den är längst upp till vänster på skärmen, precis under verktygsraden med knapparna.</action>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="jobcontrol.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av jobbstyrningsfönstret i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Det är jobbstyrningsfönstret. Det första spåret har precis lagrats på hårddisken. Programmets status visas längst ner till vänster på skärmen i statusraden.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="encodernotfound.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild när kodare inte hittas i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Å, nej! Skit! Helt plötsligt detta. RTFM (läs den förbannade manualen)! Jag skrev den! Jag måste vara inkompetent. Det här är vad du ser när du försöker koda med eller anropa ett kodningsprogram som du ännu inte har installerat. Spår som inte kunde kodas med lyckat resultat markeras också med ett rött 'X' i jobblistan.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Förresten, ser du hur jag fuskade? Sökvägen till den tillfälliga filen och resultatsökvägen är inte vad vi ställde in här i exemplet. Jag borde skämmas, men du har väl kontrollerat att du har skrivåtkomst till både katalogen för tillfälliga filer och resultatkatalogen, inte sant?</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Låt oss göra det igen...</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="rippingandencoding.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av lagring och kodning i &kaudiocreator;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Jaha, nu kan man förstå varför felet uppstod precis när lagringen av den första sången var klar.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ser du? Jobb 1, lagring av det första spåret, är borta (färdigt) men vi har en ny post: Jobb 4 som är kodning av spår 1 till mp3. Så lagring och kodning utförs parallellt. Titta på statusmeddelandet längst ner i fönstret, det är nu utökat.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Jag kunde inte hitta en inställning för att få bort beteendet. Det enda som verkar kunna ställas in är antal parallella lagringar och kodningar. Häftigt, ännu fler jobb i parallell? Jag vet inte vad det betyder för datorer med låg kapacitet. Den AMD64 som används här verkar inte ha några problem med att lagra och koda ett spår (dock två olika) samtidigt.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="rippingandencoding2.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Skärmbild av lagring och kodning i &kaudiocreator; 2</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ja, cykeln fortsätter. Nu lagrar vi det sista spåret medan ett annat kodas och ett finns i kodningskön. Efter det sista spåret har kodats, visas en liten meddelanderuta längst upp till vänster i fönstret en kort stund.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Det är allt. Klar för nästa cd. Njut av att lyssna på din musik...</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Tack till och licens</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kaudiocreator; </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Program copyright 2003-2007 Benjamin Meyer <email
|
||
|
>ben+kaudiocreator@meyerhome.net</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Bidragsgivare: <itemizedlist
|
||
|
> <listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hittills en enmansshow! <email
|
||
|
>nej@ingen.e-post</email
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Dokumentation copyright 2005-2007 alan <email
|
||
|
>tyvärr@ingen.e-post</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Som dåligt exempel, tyvärr ingen e-postadress. Jag kan inte underhålla handboken. Den är dock en första start som handbok för Kaudiocreator. Vem som helst som kommer på något användbart att lägga till eller ändra, kan göra det. Ja, åtminstone efter författaren först har kontaktats, antar jag. Och om du läser det här, lämnade han kvar det här avsnittet och håller därför med om förslaget. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Översättning Stefan Asserhäll <email
|
||
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Installation</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="getting-kaudiocreator">
|
||
|
<title
|
||
|
>Hur man skaffar &kaudiocreator;</title>
|
||
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="requirements">
|
||
|
<title
|
||
|
>Krav</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För att använda &kaudiocreator; med lyckat resultat behöver du &kde; 3.x och cdparanoia. Om du vill skapa komprimerade ljudfiler som mp3 eller ogg, behöver du också kodningsprogrammet du valt.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>&kaudiocreator; underhålls idag i &kde;:s CVS-arkiv som en del av paketet tdemultimedia. Om du känner till CVS kan du göra en anonym utcheckning därifrån. Dock levereras de flesta distributioner med förkompilerade paket, i synnerhet eftersom &kaudiocreator; är den del av ett huvudpaket i &kde;. Installera paketet tdemultimedia från din distribution. Om du läser det här, har du troligen redan hittat det ... </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kompilering och installation</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Konstigt, om du lyckades checka ut källkoden från &kde;:s SVN-arkiv behöver du inte informationen här, men ...</para>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Anpassning</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nå, det här avsnittet är troligen avsett för de som bygger från källkod och inte användare som använder förkompilerade paket från en distribution.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tyvärr finns det för närvarande ingen hjälp om inställningsalternativ innan källkoden kompileras.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du letar efter hjälp att ställa in programmet efter dina behov när det väl kör, är det följande för dig:</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Eftersom detta är ett program som kan anropa många olika andra program finns det mycket att ställa in. Det är bäst att läsa <link linkend="Example"
|
||
|
>det fullständiga stegvisa exemplet</link
|
||
|
> för att bekanta dig med inställningsalternativen. Det innehåller skärmbilder av de olika inställningsflikarna och tillhandahåller kommentarer också för alternativ som inte används i exemplet.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
|
||
|
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
|
||
|
-->
|
||
|
|