You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
154 lines
4.7 KiB
154 lines
4.7 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Stefan</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Asserhäll</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
> <contrib
|
||
|
>Översättare</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2002-02-12</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.00.00</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Kcontrol</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Delade Windows-kataloger</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
<sect1 id="windows-shares">
|
||
|
<title
|
||
|
>Delade Windows-kataloger</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="windows-shares-intro">
|
||
|
<title
|
||
|
>Inledning</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I många små lokala nätverk används ofta <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>-protokollet för att tillhandahålla nätverksservice. Namn som <quote
|
||
|
>&Windows; Nätverk</quote
|
||
|
> eller <quote
|
||
|
>&Windows; for Workgroups Nätverk</quote
|
||
|
> eller <quote
|
||
|
>LanManager</quote
|
||
|
> används också ofta. Genom att använda <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> kan du komma åt så kallade <quote
|
||
|
>delade</quote
|
||
|
> kataloger (dvs. kataloger som tillhandahålls av servern) samt skrivare. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kde; levereras med inbyggt stöd för <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>-protokollet. Eftersom &kde; är nätverkstransparent betyder det att du kan komma åt delade <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>-kataloger överallt där du kan komma åt lokala filer, till exempel i &konqueror; filhanteraren och i fildialogen. För att kunna använda det här måste du ge &kde; en del information om ditt <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>-nätverk. Men ta det lugnt, det här är normalt ganska enkelt eftersom till exempel alla Windows-klienterna i ditt nätverk behöver och har samma information.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Don't know if the following info should go in the base
|
||
|
documentation -->
|
||
|
|
||
|
<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
|
||
|
of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
|
||
|
very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
|
||
13 years ago
|
this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
|
||
13 years ago
|
contact me if you have questions. -->
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>För att <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>-protokollet ska fungera krävs det att <application
|
||
|
>Samba</application
|
||
|
> är korrekt installerat. Om du har en NT-domänkontrollenhet, behöver du åtminstone <application
|
||
|
>Samba</application
|
||
|
> version 2.0 eller senare. Om du vill komma åt delade &Windows; 2000 kataloger, behöver du <application
|
||
|
>Samba</application
|
||
|
> version 2.0.7 eller senare. Äldre versioner kan också fungera, men har inte provats.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
|
||
|
or file dialog manual -->
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="windows-shares-use">
|
||
|
<title
|
||
|
>Användning</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Även om det överallt finns många <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>-nätverk utan säkerhet som tillåter vem som helst att komma åt dem, måste du i princip identifiera dig för att kunna komma åt en <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>-server. Normalt använder &kde; data som skrivs in i <guilabel
|
||
|
>Förvalt användarnamn</guilabel
|
||
|
> och <guilabel
|
||
|
>Förvalt lösenord</guilabel
|
||
|
> för att identifiera dig på <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>-värddatorer. Om du lämnar fältet <guilabel
|
||
|
>Förvalt användarnamn</guilabel
|
||
|
> tomt, försöker &kde; komma åt <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>-värddatorer utan ett användarnamn. Om du lämnar det förvalda lösenordet tomt, försöker det utan ett lösenord. Om &kde; inte lyckas komma åt värddatorn med de här inställningarna, blir du tillfrågad om ett användarnamn och ett lösenord.</para>
|
||
|
|
||
|
<important
|
||
|
><para
|
||
|
>Även om det är mycket bekvämare för dig om &kde; lagrar ditt <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>-lösenord, kan detta vara ett säkerhetsproblem. Om du använder <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> i en säkerhetsmedveten miljö bör du inte lagra ditt lösenord här utan istället skriva in det på nytt varje gång du behöver komma åt en <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>-värddator.</para
|
||
|
></important>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I fältet <guilabel
|
||
|
>Arbetsgrupp</guilabel
|
||
|
>, kan du skriva in namnet på din arbetsgrupp. Om du inte vet det, fråga din systemadministratör eller ta en titt på andra maskiner i ditt nätverk som redan är konfigurerade. I de flesta fall behöver dock inte arbetsgruppen anges, så du kan antagligen också lämna den tom.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om alternativet <guilabel
|
||
|
>Visa dolda delade kataloger</guilabel
|
||
|
> är markerat, visas kataloger som slutar med ett <quote
|
||
|
>$</quote
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</article>
|