|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
|
|
<!ENTITY kappname "&kworldclock;">
|
|
|
|
|
<!ENTITY package "tdetoys">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Руководство &kworldclock;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
|
|
>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author>
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Дмитрий</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Ильин</surname
|
|
|
|
|
><affiliation
|
|
|
|
|
><address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>widgetII@mail.ru</email
|
|
|
|
|
></address
|
|
|
|
|
></affiliation
|
|
|
|
|
><contrib
|
|
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
|
|
></othercredit
|
|
|
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Олег</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Баталов</surname
|
|
|
|
|
><affiliation
|
|
|
|
|
><address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>widgetII@mail.ru</email
|
|
|
|
|
></address
|
|
|
|
|
></affiliation
|
|
|
|
|
><contrib
|
|
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
|
|
></othercredit
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
|
|
<year
|
|
|
|
|
>2004</year>
|
|
|
|
|
<holder
|
|
|
|
|
>Брэд Хардс (Brad Hards)</holder>
|
|
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
|
|
>2004-01-22</date>
|
|
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
|
|
>0.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kworldclock; является приложением, которое показывает в каких областях мира день, а в каких ночь. Оно также показывает текущее время в городах по всему миру. </para>
|
|
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>tdetoys</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>kworldwatch</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>Мировое время</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>дневное / ночное время</keyword>
|
|
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kworldclock; является приложением, которое показывает в каких областях мира день, а в каких ночь. Оно также показывает текущее время в городах по всему миру. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Обо всех проблемах и желаемых возможностях сообщайте в списки рассылки &kde; </para>
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-kapp">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Использование &kworldclock;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1
|
|
|
|
|
><title
|
|
|
|
|
>Главное окно</title>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>После запуска &kworldclock;, вы увидите небольшое окно, показанное ниже. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Снимок экрана &kworldclock;</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject>
|
|
|
|
|
<phrase
|
|
|
|
|
>Снимок экрана</phrase>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Светлая область (которая на снимке экрана покрывает Антарктику, Австралию, восточную и южную Африку, и большую часть Азии, плюс Индийский океан и часть Тихого океана) показывает область дневного света, в то время как более тёмная область (которая покрывает Западную Европу, обе Америки и Арктику) показывает область, в которой в настоящее время ночь. Граница между тёмной и светлой областями - это область утренних или вечерних сумерек. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Каждый небольшой чёрный квадрат показывает город или населённый пункт. Если вы поместите указатель мыши над (или рядом) с чёрным квадратом, вы увидите дату и время в этом городе. На снимке экрана показан крошечный остров Питкайрн. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вы можете изменить размер окна, чтобы увеличить или уменьшить масштаб. Вы можете развернуть окно до максимального размера, щёлкнув на кнопки максимизации (кнопка вторая справа в заголовке окна), либо используя растягивание курсором мыши границы окна. Расширенное окно с выделенным городом Мельбурном (Австралия), показано ниже. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Снимок экрана &kworldclock; с расширенным окном</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot-mlb.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject>
|
|
|
|
|
<phrase
|
|
|
|
|
>Снимок экрана расширенного окна с выбранным Мельбурном.</phrase>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kworldclock-clocks"
|
|
|
|
|
><title
|
|
|
|
|
>Настройка часовых поясов в &kworldclock;.</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Если вам необходимо знать время в некоторых частях мира, будет полезно иметь &kworldclock; с одновременным показом времени в нескольких городах. Пример, как это может выглядеть, показан ниже. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Снимок экрана &kworldclock; с часами</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot-withclocks.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject>
|
|
|
|
|
<phrase
|
|
|
|
|
>Снимок экрана, показывающий расширенное окно с тремя часами</phrase>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Обратите внимание на время для Перта, Сиднея и Берлина внизу главного окна &kworldclock;. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Эти часы добавляются с помощью правой кнопки мыши, и выбора пункта <guilabel
|
|
|
|
|
>Часы</guilabel
|
|
|
|
|
>, как показано ниже. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Снимок экрана &kworldclock; с часами</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot-rmb-clock.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject>
|
|
|
|
|
<phrase
|
|
|
|
|
>Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel
|
|
|
|
|
>Часы</guilabel
|
|
|
|
|
></phrase>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Подпункт этого меню <guilabel
|
|
|
|
|
>Добавить...</guilabel
|
|
|
|
|
> открывает диалог, как показано ниже. Его содержимое зависит от положения курсора мыши, когда вы делаете выбор. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Диалог <guilabel
|
|
|
|
|
>Настройка часов</guilabel
|
|
|
|
|
></screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot-clock-dialog.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject>
|
|
|
|
|
<phrase
|
|
|
|
|
>Диалог <guilabel
|
|
|
|
|
>Настройка часов</guilabel
|
|
|
|
|
>.</phrase
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Теперь вы можете выбрать название и часовой пояс. Обратите внимание, при изменении часового пояса меняется и метка. Пример для небольшого австралийского города Куайрадинг показан ниже. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Диалог <guilabel
|
|
|
|
|
>Настройка часов</guilabel
|
|
|
|
|
> с настройками для города Куайрадинг.</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot-quairading-dialog.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject>
|
|
|
|
|
<phrase
|
|
|
|
|
>Диалог <guilabel
|
|
|
|
|
>Настройка часов</guilabel
|
|
|
|
|
> с настройками для города Куайрадинг.</phrase
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Когда вы нажимаете кнопку OK, часы с указанными настройками добавляются в нижнюю часть главного окна. Снимок экрана с часами для Куайрадинг показан ниже. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Часы с временем Куайрадинг .</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot-quairading-clock.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject>
|
|
|
|
|
<phrase
|
|
|
|
|
>Часы с временем Куайрадинг .</phrase
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вы могли обратить внимание, что Перт и Куайрадинг показывают одинаковое время (поскольку находятся в одном часовом поясе). В этом случае часы для Перт больше не требуются, так что вы можете удалить их. Это может быть сделано с помощью щелчка правой кнопки мыши на часах, и выбора пункта <guilabel
|
|
|
|
|
>Удалить</guilabel
|
|
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вы также можете изменять часы, используя пункт <guilabel
|
|
|
|
|
>Изменить...</guilabel
|
|
|
|
|
> в контекстном меню часов, чтобы сделать незначительные изменения. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kworldclock-flags"
|
|
|
|
|
><title
|
|
|
|
|
>Добавление флагов на экран &kworldclock;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Как показано на ниже, вы можете добавлять на карту флаги (в нашем случае Фримантл около Перта, Западная Австралия, около Москвы в России и на Азорских островах в центральной Атлантике). Эти флажки не несут никакой функциональности, просто позволяют вам быстро определить интересующее место. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>&kworldclock; с флажками</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot-withflags.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject>
|
|
|
|
|
<phrase
|
|
|
|
|
>Расширенное окно с тремя флажками.</phrase>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Чтобы добавить флажки, поместите курсор мыши в позицию, где должен располагаться флажок, и используете правую кнопку мыши для выбора пункта <guilabel
|
|
|
|
|
>Флаги...</guilabel
|
|
|
|
|
>. Вы можете выбрать один из трёх предопределённых цветов (<guilabel
|
|
|
|
|
>Добавить красный</guilabel
|
|
|
|
|
>, <guilabel
|
|
|
|
|
>Добавить зелёный</guilabel
|
|
|
|
|
> или <guilabel
|
|
|
|
|
>Добавить синий</guilabel
|
|
|
|
|
>), либо вы можете выбрать другой цвет. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вы можете использовать это меню и для удаления флага (который находится ближе всего к курсору мыши, когда вы выбираете <guilabel
|
|
|
|
|
>Убрать флаг</guilabel
|
|
|
|
|
>, или для удаления всех флагов, используя <guilabel
|
|
|
|
|
>Убрать все флаги</guilabel
|
|
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kworldclock-display"
|
|
|
|
|
><title
|
|
|
|
|
>Изменение экрана &kworldclock;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>В дополнение к часам и флагам, существуют и другие незначительные изменения, которые вы можете сделать с экраном &kworldclock;: такие как не показывать флаги, не показывать города, или не показывать дневную зону. Каждая из этих опций выбирается в контекстном меню. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для включения или отключения показа дневной зоны, используйте контекстное меню и выберите в нём пункт <guilabel
|
|
|
|
|
>Показывать дневную зону</guilabel
|
|
|
|
|
>. Каждый раз, когда вы выбираете его, показ зоны переключается. Когда показ дня и ночи включён (обычный режим при первом запуске), возле пункта <guilabel
|
|
|
|
|
>Показывать дневную зону</guilabel
|
|
|
|
|
> будет присутствовать маркер (галочка). Пример пункта меню (когда день/ночь не включена, и, следовательно, нет метки) показан ниже. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Контекстное меню &kworldclock; с пунктом Показывать дневную зону</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot-rmb-daylight.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject>
|
|
|
|
|
<phrase
|
|
|
|
|
>Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel
|
|
|
|
|
>Показывать дневную зону</guilabel
|
|
|
|
|
></phrase>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для включения или отключения показа городов, используйте контекстное меню и выберите в нём пункт <guilabel
|
|
|
|
|
>Показывать города</guilabel
|
|
|
|
|
>. Каждый раз, когда вы выбираете его, показ городов переключается. Когда показ городов включён (обычный режим при первом запуске), возле пункта <guilabel
|
|
|
|
|
>Показывать города</guilabel
|
|
|
|
|
> будет присутствовать маркер (галочка). Пример пункта меню (когда показ городов не включён, и, следовательно, нет метки) показан ниже. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Контекстное меню &kworldclock; с пунктом Показывать города</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot-rmb-cities.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject>
|
|
|
|
|
<phrase
|
|
|
|
|
>Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel
|
|
|
|
|
>Показывать города</guilabel
|
|
|
|
|
></phrase>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для включения или отключения показа флагов, используйте контекстное меню и выберите в нём пункт <guilabel
|
|
|
|
|
>Показывать флаги</guilabel
|
|
|
|
|
>. Каждый раз, когда вы выбираете его, показ флагов переключается. Когда показ флагов включён (обычный режим при первом запуске), возле пункта <guilabel
|
|
|
|
|
>Показывать флаги</guilabel
|
|
|
|
|
> будет присутствовать маркер (галочка). Пример пункта меню (когда города не включены, и, следовательно, нет метки) показан ниже. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Контекстное меню &kworldclock; с пунктом Показывать флаги</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot-rmb-flags.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject>
|
|
|
|
|
<phrase
|
|
|
|
|
>Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel
|
|
|
|
|
>Показывать флаги</guilabel
|
|
|
|
|
></phrase>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>После настройки &kworldclock;, вы наверняка захотите сохранить параметры. Это делается через контекстное меню, выбора в нём пункта <guilabel
|
|
|
|
|
>Сохранить настройки</guilabel
|
|
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kworldclock-maps"
|
|
|
|
|
><title
|
|
|
|
|
>Выбор схемы карты</title>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Кроме карты глубин и высот вы можете выбрать дополнительные карты через пункт меню <guilabel
|
|
|
|
|
>Карты</guilabel
|
|
|
|
|
> из контекстного меню. &kworldclock; распространяется с единственной картой глубин и высот (рельеф). Дополнительные карты могут быть получены по адресу <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe"
|
|
|
|
|
>http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink
|
|
|
|
|
>. Карты должны быть установлены - обычно в подкаталог <filename
|
|
|
|
|
>share/apps/kworldclock/maps</filename
|
|
|
|
|
> основного каталога &kde;. Посоветуйтесь с вашим системным администратором, если необходимо. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Если вы хотите использовать собственную карту, вы должны убедиться, что Гринвич находится ровно посредине карты, и подготовить соответствующий файл. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="developers">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Руководство разработчика &kworldclock;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Общее направление для разработчиков &kworldclock; — это добавление дополнительных городов на карту. Города определены в файле <filename
|
|
|
|
|
>zone.tab</filename
|
|
|
|
|
>, расположенном в подкаталоге <filename
|
|
|
|
|
>share/apps/kworldclock</filename
|
|
|
|
|
> основного каталога &kde; </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для добавления нового города, вам необходимо знать его широту и долготу, а также информацию о часовом поясе. Существует и дополнительная информация о точном формате файла <filename
|
|
|
|
|
>zone.tab</filename
|
|
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Авторские права и лицензия</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kworldclock; </para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Авторское право на программу 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Авторское право на документацию © 2004 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Олег Баталов <email
|
|
|
|
|
>olegbatalov@mail.ru</email
|
|
|
|
|
> Перевод на русский язык</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Установка</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kapp">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Как получить &kworldclock;</title>
|
|
|
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Компиляция и установка</title>
|
|
|
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
|
|
mode: xml
|
|
|
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
|
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
|
|
|
End:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-->
|