|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
|
|
<!ENTITY kappname "&knotes;">
|
|
|
|
|
<!ENTITY package "tdepim">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Руководство &knotes;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Fabian</firstname
|
|
|
|
|
> <surname
|
|
|
|
|
>Dal Santo</surname
|
|
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
|
|
> <address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>linuxgnu@yahoo.com.au</email
|
|
|
|
|
></address>
|
|
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
|
|
</author>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Greg</firstname
|
|
|
|
|
> <othername
|
|
|
|
|
>M.</othername
|
|
|
|
|
> <surname
|
|
|
|
|
>Holmes</surname
|
|
|
|
|
> </author>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Lauri</firstname
|
|
|
|
|
> <surname
|
|
|
|
|
>Watts</surname
|
|
|
|
|
> <contrib
|
|
|
|
|
>Редактор</contrib>
|
|
|
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Олег</firstname
|
|
|
|
|
> <surname
|
|
|
|
|
>Баталов</surname
|
|
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
|
|
><address
|
|
|
|
|
> <email
|
|
|
|
|
>batalov@twiga.kz</email
|
|
|
|
|
> </address
|
|
|
|
|
></affiliation
|
|
|
|
|
> <contrib
|
|
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
|
|
></othercredit
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
|
|
<year
|
|
|
|
|
>2000</year>
|
|
|
|
|
<holder
|
|
|
|
|
>Greg M. Holmes</holder>
|
|
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
|
|
<year
|
|
|
|
|
>2001</year>
|
|
|
|
|
<holder
|
|
|
|
|
>Fabian Del Santo</holder>
|
|
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
|
|
>2003-09-18</date>
|
|
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
|
|
>3.0</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<abstract
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>&knotes; это приложение липких заметок на экране.</para
|
|
|
|
|
></abstract>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>Knotes</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>tdeutils</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>заметки</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>выплывающие</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>всплывающие</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>knotes</keyword>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&knotes; - это виртуальный эквивалент заметок, которые вы прилепляете на монитор или холодильник. Заметки автоматически сохраняются при выходе из программы, и отображаются заново когда вы её запускаете. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вы можете распечатывать заметки и посылать их по почте, если настроили &knotes; использовать дополнительные приложения. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Особенности отображения заметок типа цвет и шрифт могут быть настроены для каждой заметки. Вы также можете настроить и значения по умолчанию. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-knotes">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Использование &knotes;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Создание новой заметки:</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для создания новой заметки щёлкните правой кнопкой мыши на пиктограмме &knotes; в панели и выберите <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Новая заметка</guimenuitem
|
|
|
|
|
> либо воспользуйтесь комбинацией клавиш <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Alt;&Shift;<keycap
|
|
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вы можете создать новую заметку, содержащую информацию из буфера обмена, выбрав <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Создать заметку из содержимого буфера обмена</guimenuitem
|
|
|
|
|
> либо воспользовавшись комбинацией клавиш <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Alt;&Shift;<keycap
|
|
|
|
|
>C</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Написание заметки:</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Чтобы написать заметку, просто наберите её текст в предоставленном месте. Также поддерживаются функции редактирования клавиатуры и мыши. Щелчок <mousebutton
|
|
|
|
|
>правой</mousebutton
|
|
|
|
|
> кнопки мыши на области редактирования предоставляет следующие параметры:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Отмена</guimenuitem
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Повтор</guimenuitem
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Вырезать</guimenuitem
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Копировать</guimenuitem
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Вставить</guimenuitem
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Очистить</guimenuitem
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Выбрать всё</guimenuitem
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Текст может быть выбран при удержании нажатой &LMB; и перемещении мыши, либо при нажатии клавиши &Shift; и использовании клавиш <keycap
|
|
|
|
|
>стрелок</keycap
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Вставка даты:</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для вставки текущей даты в заметку, щёлкните правой кнопкой мыши на её заголовке и выберите <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Вставить дату</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Текущая дата и время буду вставлены в позицию курсора в тексте заметки.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Переименование заметки:</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для переименования заметки, щёлкните правой кнопкой мыши на её заголовке и выберите<guimenuitem
|
|
|
|
|
>Переименовать</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>В появившемся диалоге наберите имя заметки. Для принятия нового имени, нажмите кнопку <guibutton
|
|
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
|
|
>. Для выхода из диалога без переименования заметки, нажмите кнопку <guibutton
|
|
|
|
|
>Отмена</guibutton
|
|
|
|
|
>. Чтобы очистить то, что вы набрали нажмите кнопку <guibutton
|
|
|
|
|
>Очистить</guibutton
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Отправка заметки по почте:</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для отправке заметки по почте, щёлкните правой кнопкой мыши на её заголовке и выберите <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Послать по почте</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Что затем происходит, зависит от параметров почтового действия в диалоге <guilabel
|
|
|
|
|
>Настроек</guilabel
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Печать заметки:</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для распечатки заметки, щёлкните правой кнопкой мыши на её заголовке и выберите <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Печать</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Будет открыт стандартный диалог печати &kde;.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Удаление заметки:</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для удаления заметки, щёлкните правой кнопкой мыши на её заголовке и выберите <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Удалить</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Скрытие заметки:</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для скрытия заметки, щёлкните на <guiicon
|
|
|
|
|
>X</guiicon
|
|
|
|
|
>, расположенной с правой стороны заголовка заметки. Заметка больше не будет отображаться на экране. Но она не будет удалена.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Отображение заметок:</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Когда вы запускаете &knotes;, все заметки будут отображены на экране. Если вы скрыли заметку и позже хотите отобразить её, щёлкните левой кнопкой мыши на пиктограмме &knotes; в панели и выберите заметку, которую вы хотите отобразить.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Функции экрана:</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для отправки заметки на конкретный рабочий стол, щёлкните правой кнопкой мыши на её заголовке и выберите <guisubmenu
|
|
|
|
|
>На рабочий стол</guisubmenu
|
|
|
|
|
>. Выберите необходимый рабочий стол, либо <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Все рабочие столы</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Чтобы сделать расположение заметки, поверх всех окон, щёлкните правой кнопкой мыши на её заголовке и выберите <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Всегда наверху</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для возвращения заметки в нормальное поведение окон, повторите эту операцию.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Выход из &knotes;</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для выхода из &knotes; щёлкните правой кнопкой мыши на пиктограмме в панели и выберите <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Выйти</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="configuration">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Настройка</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="defaults">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Настройка &knotes; Параметры по умолчанию</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для настройки &knotes; щёлкните правой кнопкой мыши на пиктограмме в панели. Выберите <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Настроить заметки KDE</guimenuitem
|
|
|
|
|
>. Появится диалог <guilabel
|
|
|
|
|
>Значения по умолчанию</guilabel
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Раздел <guilabel
|
|
|
|
|
>Экран</guilabel
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Цвет текста:</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Цветной квадрат отображает текущий цвет текста. Щелчок на этом квадрате откроет стандартный диалог выбора цвета &kde;.</para
|
|
|
|
|
></listitem
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Цвет фона:</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Цветной квадрат отображает текущий цвет фона. Щелчок на этом квадрате откроет стандартный диалог выбора цвета &kde;.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Ширина по умолчанию:</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Ширина заметки в точках. Измените количество как вам необходимо.</para
|
|
|
|
|
></listitem
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Высота по умолчанию:</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Высота заметки в точках. Измените количество как вам необходимо.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Показывать в списке задач</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>По умолчанию, заметки &knotes; не отображаются как элементы панели задач. Если вы хотите чтобы они отображались, установите этот параметр.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Раздел <guilabel
|
|
|
|
|
>Редактор</guilabel
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Размер табуляции</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Это размер в пробелах отступа, создаваемого клавишей 	. Измените это число, если необходимо.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Автоматический отступ</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Это переключатель. Если выбран, будет использоваться автоматический отступ.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Текст с форматированием</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Ещё не реализовано</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Шрифт заголовка: щёлкните для изменения...</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Вы можете изменить шрифт используемый для заголовков ваших заметок.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Нажмите эту кнопку для открытия стандартного диалога выбора шрифта &kde;.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Шрифт текста: щёлкните для изменения...</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вы можете изменить шрифт используемый для текста ваших заметок.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Нажмите эту кнопку для открытия стандартного диалога выбора шрифта &kde;.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Раздел <guilabel
|
|
|
|
|
>Действия</guilabel
|
|
|
|
|
> </title>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Команда отправки почты</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>В это поле введите команду отправки почты и необходимые опции командной строки.</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Используя <token
|
|
|
|
|
>%f</token
|
|
|
|
|
> вы можете указать имя файла заметки в командной строке почтовой программы.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="customizing-display">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Настройка отображение единичной заметки</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вы можете настроить каждую заметку независимо от глобальных параметров. Эти параметры идентичны описанным в разделе <link linkend="configuration"
|
|
|
|
|
>Настройки</link
|
|
|
|
|
>, но они будут применяться только к одной выбранной вами заметке. Все другие открытые заметки, и вновь создаваемые заметки будут иметь параметры по умолчанию.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для настройки отображения одной заметки, щёлкните правой кнопкой мыши на её заголовке и выберите <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Свойства...</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Появится диалог <guilabel
|
|
|
|
|
>Локальные настройки</guilabel
|
|
|
|
|
>, который позволяет индивидуально настроить заметку.</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Благодарности и лицензия</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&knotes;</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Авторское право на программу 1997 Bernd Wuebben <email
|
|
|
|
|
>wuebben@kde.org</email
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>При содействии:</para>
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Wynn Wilkes<email
|
|
|
|
|
>wynnw@calderasystems.com</email
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Авторское право на документацию 2000 Greg M. Holmes <email
|
|
|
|
|
>holmegm@earthlink.net</email
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Документация обновлена в 2001 году Fabian Del Santo <email
|
|
|
|
|
>linuxgnu@yahoo.com.au</email
|
|
|
|
|
> и в 2003 году &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Перевод на русский: Олег Баталов, <email
|
|
|
|
|
>olegbatalov@mail.ru</email
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
|
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
|
|
|
End:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
|
|
|
|
-->
|